Sylvie Vartan - Toi Le Garçon - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Toi Le Garçon - Live




Toi Le Garçon - Live
Ты, парень - Концертная запись
Toi, le garçon
Ты, парень,
Si tu entends ta chanson
Если слышишь свою песню,
Que tu m′as laissée au cur comme un espoir
Которую ты оставил в моем сердце, как надежду,
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был,
Si tu m'entends, reviens vers moi
Если ты меня слышишь, вернись ко мне,
Pour vivre notre amour en liberté
Чтобы жить нашей любовью на свободе.
Je n′ai jamais bien su d'où il venait
Я так и не поняла, откуда он пришел,
il allait et puis ce qu'il cherchait
Куда он шел и что искал.
On s′est croisés en allant vers le nord
Мы встретились, направляясь на север.
Oh! C′est drôle mais aujourd'hui, je l′aime encore
О! Это забавно, но сегодня я все еще люблю его.
Ses longs cheveux caressaient sa guitare
Его длинные волосы ласкали гитару.
Elle chante encore au fond de ma mémoire
Она все еще звучит в моей памяти.
Je sais ce que coûte ma liberté
Я знаю, чего стоит моя свобода.
Non, je n'aurais jamais le quitter
Нет, мне не следовало его покидать.
Toi, le garçon
Ты, парень,
Si tu entends ta chanson
Если слышишь свою песню,
Que tu m′as laissée au cur comme un espoir
Которую ты оставил в моем сердце, как надежду,
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был,
Si tu m'entends, reviens vers moi
Если ты меня слышишь, вернись ко мне,
Pour vivre notre amour en liberté
Чтобы жить нашей любовью на свободе.
va-t-il user sa vie aujourd′hui?
Где он проводит свою жизнь сегодня?
J'ai perdu bien trop de temps si loin de lui
Я потеряла слишком много времени вдали от него.
Je ne sais même pas son nom
Я даже не знаю его имени.
Il ne me reste que sa chanson
У меня осталась только его песня.
Oui, ma liberté c'était ce garçon
Да, моей свободой был этот парень.
Toi, le garçon
Ты, парень,
Si tu entends ta chanson
Если слышишь свою песню,
Que tu m′as laissée au cur comme un espoir
Которую ты оставил в моем сердце, как надежду,
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был,
Si tu m′entends, reviens vers moi
Если ты меня слышишь, вернись ко мне,
Pour vivre notre amour en liberté
Чтобы жить нашей любовью на свободе.





Writer(s): l. collins, michel mallory, a. harvey, lyn collins, alex harvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.