Sylvie Vartan - Toi le garçon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Toi le garçon




Toi, le garçon
Ты, мальчик,
Si tu entends ta chanson
Если ты услышишь свою песню
Que tu m'as laissée au cur comme un espoir
Что ты оставил меня в сердце как надежду.
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был
Si tu m'entends, reviens vers moi
Если ты меня слышишь, возвращайся ко мне
Pour vivre notre amour en liberté
Чтобы жить нашей любовью на свободе
Je n'ai jamais bien su d'où il venait
Я никогда не знал, откуда он взялся.
il allait et puis ce qu'il cherchait
Куда он шел, а потом что искал
On s'est croisés en allant vers le nord
Мы пересеклись, направляясь на север.
Oh! C'est drôle mais aujourd'hui, je l'aime encore
О, это забавно, но сегодня я все еще люблю его
Ses longs cheveux caressaient sa guitare
Ее длинные волосы гладили его гитару
Elle chante encore au fond de ma mémoire
Она все еще поет в глубине моей памяти
Je sais ce que coûte ma liberté
Я знаю, чего стоит моя свобода
Non, je n'aurais jamais le quitter
Нет, я не должна была его покидать.
Toi, le garçon
Ты, мальчик,
Si tu entends ta chanson
Если ты услышишь свою песню
Que tu m'as laissée au cur comme un espoir
Что ты оставил меня в сердце как надежду.
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был
Si tu m'entends, reviens vers moi
Если ты меня слышишь, возвращайся ко мне
Pour vivre notre amour en liberté
Чтобы жить нашей любовью на свободе
va-t-il user sa vie aujourd'hui?
Куда он денет свою жизнь сегодня?
J'ai perdu bien trop de temps si loin de lui
Я потеряла слишком много времени так далеко от него.
Je ne sais même pas son nom
Я даже не знаю его имени.
Il ne me reste que sa chanson
У меня осталась только его песня
Oui, ma liberté c'était ce garçon
Да, моя свобода была тем мальчиком.
Toi, le garçon
Ты, мальчик,
Si tu entends ta chanson
Если ты услышишь свою песню
Que tu m'as laissée au cur comme un espoir
Что ты оставил меня в сердце как надежду.
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был
Si tu m'entends, reviens vers moi
Если ты меня слышишь, возвращайся ко мне
Pour vivre notre amour en liberté
Чтобы жить нашей любовью на свободе





Writer(s): A. Harvey, Alex Harvey, L. Collins, Lyn Collins, Michel Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.