Sylvie Vartan - Un peu de tendresse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylvie Vartan - Un peu de tendresse




Un peu de tendresse
A Little Tenderness
Après l'amour, quand ton coeur va battre dans son coin
After lovemaking, when your heart starts beating to its own rhythm again
Quand ta main s'endort dans ma main
When your hand falls asleep in mine
Quand le volcan s'est calmé
When the volcano has calmed down
Que nos yeux sont fermés
When our eyes are closed
Il reste encore à partager
There is still something to be shared
Juste un peu, Un Peu De Tendresse
Just a little, A Little Tenderness
Qui fait que l'amour ne peut pas mourir
That ensures that love can never die
Rien n'est perdu quand on a à s'offrir Un Peu De Tendresse
Nothing is lost when we have A Little Tenderness to offer each other
Et dans cent ans, tous les deux quand nous serons très vieux
And a hundred years from now, when we are both very old
Quand nous n'aurons l'amour qu'aux yeux
When our eyes will be filled with nothing but love
Quand le volcan sera mort et nos coeurs fatigués
When the volcano will be extinct and our hearts weary
Il nous restera, je le sais
There will still be left to us, I know
Juste un peu, Un Peu De Tendresse
Just a little, A Little Tenderness
Qui fait que l'amour ne peut pas mourir
That ensures that love can never die
Rien n'est fini tant qu'on a à s'offrir Un Peu De Tendresse
Nothing is over if we always have A Little Tenderness to offer each other
Quand on a rien on peut toujours offrir, Un Peu De Tendresse
When we have nothing else, we can still offer each other A Little Tenderness





Writer(s): Gilles Thibaut, J. Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.