Paroles et traduction Sylvie Vartan - Zum zum zum
Sarà
capitato
anche
a
voi
Это
тоже
случится
с
вами
Di
avere
una
musica
in
testa
Иметь
музыку
в
голове
Sentire
una
specie
di
orchestra
Услышать
какой-то
оркестр
Suonare,
suonare,
suonare,
suonare
Играть,
играть,
играть,
играть
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
La
canzone
che
mi
passa
per
la
testa
Песня,
которая
идет
у
меня
в
голове
Non
so
bene
cosa
sia
Я
не
знаю,
что
это
такое
Dove
e
quando
l′ho
sentita
Где
и
когда
я
услышал
ее
Di
sicuro
so
soltanto
che
fa
Я
знаю
только,
что
он
делает
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
La
cantavo
stamattina
appena
sveglia
Я
пел
ее
утром,
когда
она
проснулась.
E
cantandola
ho
pensato
che
non
è
poi
tanto
male
И
петь
ее
я
думал,
что
это
не
так
уж
плохо
Specialmente
nel
pezzetto
che
fa
Особенно
в
маленькой
части,
которая
делает
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
Però
se
va
avanti
così
Но
если
так
пойдет
и
дальше
Finisce
che
questa
canzone
Заканчивается
эта
песня
Diventa
una
tale
ossessione
Становится
такой
навязчивой
идеей
E
parlo
soltanto
facendo
ogni
tanto
И
я
говорю
только
время
от
времени
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum
La
canzone
che
mi
passa
per
la
testa
Песня,
которая
идет
у
меня
в
голове
Non
so
bene
cosa
sia
Я
не
знаю,
что
это
такое
Dove
e
quando
l'ho
sentita
Где
и
когда
я
услышал
ее
Di
sicuro
so
soltanto
che
fa
Я
знаю
только,
что
он
делает
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
Più
ci
penso
e
più
mi
sembra
ch′era
un
coro
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
мне
кажется,
что
это
был
хор
Era
un
coro
di
bambini
che
cantava
nel
cortile
di
una
scuola
ripetendo
sempre
Это
был
детский
хор,
который
пел
во
дворе
школы,
постоянно
повторяя
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
Stamattina
la
cantavo
io
soltanto
Я
пел
ее
только
сегодня
утром.
Ma
stasera
già
mi
sembra
di
sentire
chiaramente
Но
сегодня
я
уже
чувствую
себя
ясно
Tanta
gente
che
la
canta
insieme
a
me
Так
много
людей,
которые
поют
это
вместе
со
мной
Zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum,
zum...
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Canfora, Antonio Amurri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.