Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak feat. Liber - Nasza baśń
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słońce
wisi
na
lazurowym
tle
The
sun
hangs
in
the
azure
sky
Jak
malowane
Like
a
painting
Nadal
wierzę,
że
I
still
believe
that
Losy
nasze
są
Our
destinies
are
Baśnią
owiane,
lecz
Enchanted
by
a
fairytale,
but
Dobrze
zamknij
drzwi
Close
the
door
well
Schowaj
szczęście
na
resztę
dni
Hide
happiness
for
the
rest
of
our
days
Niech
to
się
nie
kończy
May
it
never
end
Niech
to
wiecznie
trwa
May
it
last
forever
W
niej
chowamy
się
co
dnia
In
it
we
hide
every
day
Uciekamy,
od
tych
najtrudniejszych
spraw
We
run
away
from
the
most
difficult
things
Naszych
dróg
Of
our
paths
Ani
śladu
naszych
stóp
No
trace
of
our
steps
Nie
odkryje
nikt
więcej
już
No
one
else
will
ever
discover
W
niej
chowamy
się
co
dnia
In
it
we
hide
every
day
Uciekamy,
od
tych
najtrudniejszych
spraw
We
run
away
from
the
most
difficult
things
Naszych
dróg
Of
our
paths
Ani
śladu
naszych
stóp
No
trace
of
our
steps
Nie
odkryje
nikt
więcej
już
No
one
else
will
ever
discover
Nasz
prywatny
świat
Our
private
world
Tylko
to
się
liczy
That's
all
that
matters
Nasza
iluzja,
własna
oaza
ciszy
Our
illusion,
our
own
oasis
of
silence
Uciekamy
od
prawdy
do
wyobraźni
(właśnie
tak)
We
run
away
from
reality
to
imagination
(that's
right)
Uciekamy
drogami
własnej
fantazji
We
run
away
on
the
roads
of
our
own
fantasy
Nie
ma
ostrych
codziennych
słów
There
are
no
sharp
everyday
words
Żadnych
pretensji,
złych
intencji
No
pretensions,
no
bad
intentions
Lazur
nieba
The
azure
sky
Subtelny,
rześki
wiatr
The
subtle,
fresh
wind
Zwiewa
złe
wspomnienia
z
minionych
lat
Blows
away
bad
memories
from
past
years
Żadnych
przeszkód,
możemy
śmiało
iść
No
obstacles,
we
can
go
boldly
Nad
nami
tęcza
na
powiekach,
szczęścia
łzy
A
rainbow
on
our
eyelids
above
us,
tears
of
happiness
Prowadzimy
się
lekko,
dłoń
w
dłoń
We
guide
each
other
lightly,
hand
in
hand
I
nie
ma
strachu,
nie
ma
chaosu
And
there
is
no
fear,
no
chaos
Przy
mnie
bądź
Be
with
me
Nasza
baśń,
fikcja,
w
którą
uwierzyliśmy
Our
fairytale,
a
fiction
we've
come
to
believe
Oszukując
zranione
wspomnienia,
rozległe
blizny
Cheating
on
wounded
memories,
extensive
scars
Karmione
niezrozumieniem
Fed
by
misunderstanding
Pozostaje
nam
tylko
żyć
marzeniem
All
that's
left
for
us
is
to
live
the
dream
W
niej
chowamy
się
co
dnia
In
it
we
hide
every
day
Uciekamy,
od
tych
najtrudniejszych
spraw
We
run
away
from
the
most
difficult
things
Naszych
dróg
Of
our
paths
Ani
śladu
naszych
stóp
No
trace
of
our
steps
Nie
odkryje
nikt
więcej
już
No
one
else
will
ever
discover
W
niej
chowamy
się
co
dnia
In
it
we
hide
every
day
Uciekamy,
od
tych
najtrudniejszych
spraw
We
run
away
from
the
most
difficult
things
Naszych
dróg
Of
our
paths
Ani
śladu
naszych
stóp
No
trace
of
our
steps
Nie
odkryje
nikt
więcej
już
No
one
else
will
ever
discover
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Pawel Piotrowski, Sylwia Karolina Grzeszczak, Jakub Michal Mankowski
Album
Ona i on
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.