Sylwia Grzeszczak feat. Liber - Nasza baśń - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak feat. Liber - Nasza baśń




Nasza baśń
Наша сказка
Cicho tak
Так тихо
Słońce wisi na lazurowym tle
Солнце висит на лазурном фоне
Jak malowane
Как нарисованное
Ty i ja
Ты и я
Nadal wierzę, że
Всё ещё верю, что
Losy nasze
Наши судьбы
Baśnią owiane, lecz
Сказкой окутаны, но
Dobrze zamknij drzwi
Хорошенько закрой дверь
Schowaj szczęście na resztę dni
Спрячь счастье на все оставшиеся дни
Niech to się nie kończy
Пусть это не кончается
Niech to wiecznie trwa
Пусть это длится вечно
Nasza baśń
Наша сказка
W niej chowamy się co dnia
В ней прячемся мы каждый день
Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw
Убегаем от самых сложных дел
Naszych dróg
Наших дорог
Ani śladu naszych stóp
Ни следа от наших ног
Nie odkryje nikt więcej już
Никто больше не откроет
Nasza baśń
Наша сказка
W niej chowamy się co dnia
В ней прячемся мы каждый день
Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw
Убегаем от самых сложных дел
Naszych dróg
Наших дорог
Ani śladu naszych stóp
Ни следа от наших ног
Nie odkryje nikt więcej już
Никто больше не откроет
Nasz prywatny świat
Наш собственный мир
Ty i ja
Ты и я
Tylko to się liczy
Только это важно
Nasza iluzja, własna oaza ciszy
Наша иллюзия, наш оазис тишины
Uciekamy od prawdy do wyobraźni (właśnie tak)
Бежим от правды в мир фантазий (именно так)
Uciekamy drogami własnej fantazji
Убегаем дорогами собственных грёз
Nie ma ostrych codziennych słów
Нет резких, будничных слов
Tam nie ma
Там нет
Żadnych pretensji, złych intencji
Никаких претензий, злых намерений
Spójrz
Взгляни
Lazur nieba
Лазурь неба
Subtelny, rześki wiatr
Лёгкий, свежий ветер
Zwiewa złe wspomnienia z minionych lat
Сдувает плохие воспоминания прошлых лет
Nie ma
Нет
Żadnych przeszkód, możemy śmiało iść
Никаких преград, мы можем смело идти
Nad nami tęcza na powiekach, szczęścia łzy
Над нами радуга, на веках слёзы счастья
Prowadzimy się lekko, dłoń w dłoń
Ведём друг друга за руку, легко
I nie ma strachu, nie ma chaosu
И нет страха, нет хаоса
Przy mnie bądź
Будь со мной
Nasza baśń, fikcja, w którą uwierzyliśmy
Наша сказка, вымысел, в который мы поверили
Oszukując zranione wspomnienia, rozległe blizny
Обманывая раненые воспоминания, глубокие шрамы
Karmione niezrozumieniem
Питаемые непониманием
Pozostaje nam tylko żyć marzeniem
Нам остаётся только жить мечтой
Nasza baśń
Наша сказка
W niej chowamy się co dnia
В ней прячемся мы каждый день
Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw
Убегаем от самых сложных дел
Naszych dróg
Наших дорог
Ani śladu naszych stóp
Ни следа от наших ног
Nie odkryje nikt więcej już
Никто больше не откроет
Nasza baśń
Наша сказка
W niej chowamy się co dnia
В ней прячемся мы каждый день
Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw
Убегаем от самых сложных дел
Naszych dróg
Наших дорог
Ani śladu naszych stóp
Ни следа от наших ног
Nie odkryje nikt więcej już
Никто больше не откроет





Writer(s): Marcin Pawel Piotrowski, Sylwia Karolina Grzeszczak, Jakub Michal Mankowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.