Sylwia Grzeszczak feat. Liber - O niej i o nim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak feat. Liber - O niej i o nim




O niej i o nim
About him and her
A kiedyś tak jak ona i on
Like that one day, me and you
Znajdziemy to czego wciąż nam brak
Will find what we're both still lacking
I cały świat nam padnie u stóp,
And the whole world will be at our feet
Scenariusz jak ze snu.
A scene straight out of a dream.
Dlaczego tamten płomień zgasł?
Why did that flame go out?
(TYLE ZŁYCH SPRAW NISZCZY NAS,
(SO MUCH EVIL DESTROYS US,
CORAZ SZYBCIEJ PŁYNIE CZAS)
TIME FLIES FASTER AND FASTER)
I dawno straciliśmy blask?
And a long time ago we lost our shine?
(CORAZ DALEJ NAS,
(FARTHER AND FARTHER APART,
HAPPY END, OBY TO BYŁ TYLKO SEN)
A HAPPY ENDING, MAY IT JUST BE A DREAM)
Co wyrządziło tyle szkód?
What did so much damage?
(CZY TO NADAL MY SPÓJRZ,
(IS IT STILL US MY DEAR,
JA MIŁOŚCI DAWNO NIE WIDZĘ TU)
I DON'T SEE LOVE HERE ANYMORE)
Już tylko strach i ból!
Only fear and pain!
(KOCHANIE TO KLĘSKA OTWARTA,
(DARLING IT'S AN OPEN DEBACLE,
WOJNA DAMSKO-MĘSKA)
A WOMAN-MAN WAR)
A kiedyś tak jak ona i on
Like that one day, me and you
Znajdziemy to czego wciąż nam brak
Will find what we're both still lacking
I cały świat nam padnie u stóp,
And the whole world will be at our feet
Scenariusz jak ze snu.
A scene straight out of a dream.
Że kiedyś tak jak ona i on
That one day, me and you
Będziemy wśród idealnych par
Will be among the perfect couples
To bajka, w którą naiwnie tak
It's a tale, in which I naively
Wierzę każdego dnia.
Believe every single day.
I wciąż bijemy głową w mur!
And we keep running our heads into the wall!
(NIE TAK MIAŁO BYĆ, TO HORROR
(IT WASN'T SUPPOSED TO BE THIS WAY, IT'S A HORROR SHOW
ZŁE EMOCJE GÓRĘ BIORĄ)
EVIL EMOTIONS TAKE OVER)
Tracimy wiarę dzień po dniu!
We lose faith day by day!
(TYLKO ŻAL I BÓL, A MIAŁO BYĆ WESOŁO
(ONLY REGRET AND PAIN, AND IT WAS SUPPOSED TO BE FUN
JAK W CYRKU)
LIKE A CIRCUS)
Mieliśmy razem zdobyć świat!
We were supposed to conquer the world together!
(JAK ONA I ON,
(LIKE HIM & HER,
JAK PARA BOHATERÓW TY I JA)
LIKE A COUPLE OF HEROES YOU AND I)
I cały nasz plan padł!
And our whole plan failed!
(KOCHANIE NIE TRAĆ NADZIEI,
(DARLING DON'T LOSE HOPE,
CUD ZDARZY SIĘ NAM KIEDYŚ)
A MIRACLE WILL HAPPEN FOR US SOMEDAY)
A kiedyś tak jak ona i on
Like that one day, me and you
Znajdziemy to czego wciąż nam brak
Will find what we're both still lacking
I cały świat nam padnie u stóp,
And the whole world will be at our feet
Scenariusz jak ze snu.
A scene straight out of a dream.
Że kiedyś tak jak ona i on
That one day, me and you
Będziemy wśród idealnych par
Will be among the perfect couples
To bajka, w którą naiwnie tak
It's a tale, in which I naively
Wierzę każdego dnia.
Believe every single day.
X2
X2





Writer(s): Bartosz Zielony, Marcin Piotrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.