Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak feat. Liber - Ona i on
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasz
płomień
już
dawno
zgasł
Наш
пламень
давно
погас,
Dawno
brak
nam
sił
Давно
нам
не
хватает
сил.
A
zimne
dialogi
już
nie
umilają
nam
dni
А
холодные
диалоги
больше
не
радуют
наши
дни.
Nawet
Cię
nie
potrafię
czuć,
nagle
nie
pragnę
Twoich
ust
Я
даже
не
могу
тебя
почувствовать,
вдруг
больше
не
желаю
твоих
губ.
Nie
czarujmy
się,
nie
ma
tu
już
nic...
Już
nic...
Давай
не
будем
себя
обманывать,
здесь
больше
ничего
нет...
Уже
ничего...
Jeszcze
kiedyś
będziemy
jak
ona
i
on
Когда-нибудь
мы
будем
как
она
и
он,
Uda
nam
się
naprawić
każdy
błąd,
każdy
błąd
Нам
удастся
исправить
каждую
ошибку,
каждую
ошибку.
Jeszcze
kiedyś
znajdziemy
to,
czego
wciąż
nam
brak
Когда-нибудь
мы
найдем
то,
чего
нам
так
не
хватает.
Może
uwierzę
w
cuda
tego
dnia,
tego
dnia
Может
быть,
я
поверю
в
чудеса
в
этот
день,
в
этот
день.
Kolejny
raz
bezradnie
w
dłoniach
kryję
twarz
В
очередной
раз
беспомощно
прячу
лицо
в
ладонях,
Tyle
złych
spraw
niszczy
nas,
coraz
szybciej
płynie
czas
Столько
плохих
вещей
разрушают
нас,
время
бежит
все
быстрее.
W
tym
naszym
filmie
milion
dramatycznych
scen
В
нашем
фильме
миллион
драматических
сцен,
Coraz
dalej
nas
happy
end,
oby
to
był
tylko
sen
Все
дальше
от
нас
счастливый
конец,
пусть
это
будет
только
сон.
Rzadko
świeci
słońce,
dosyć
mamy
burz
Редко
светит
солнце,
нам
хватает
бурь.
Czy
to
nadal
my?
Spójrz
- ja
miłości
dawno
nie
widzę
tu
Это
все
еще
мы?
Посмотри
- я
давно
не
вижу
здесь
любви.
To
wszystko
jest
oparte
tylko
na
pretensjach
Все
это
основано
только
на
претензиях,
Kochanie
to
klęska,
otwarta
wojna
damsko-męska
Любимый,
это
провал,
открытая
война
между
мужчиной
и
женщиной.
Jeszcze
kiedyś
będziemy
jak
ona
i
on
Когда-нибудь
мы
будем
как
она
и
он,
Uda
nam
się
naprawić
każdy
błąd,
każdy
błąd
Нам
удастся
исправить
каждую
ошибку,
каждую
ошибку.
Jeszcze
kiedyś
znajdziemy
to,
czego
wciąż
nam
brak
Когда-нибудь
мы
найдем
то,
чего
нам
так
не
хватает.
Może
uwierzę
w
cuda
tego
dnia,
tego
dnia
Может
быть,
я
поверю
в
чудеса
в
этот
день,
в
этот
день.
Jeszcze
kiedyś
będziemy
jak
ona
i
on
Когда-нибудь
мы
будем
как
она
и
он,
Uda
nam
się
naprawić
każdy
błąd,
każdy
błąd
Нам
удастся
исправить
каждую
ошибку,
каждую
ошибку.
Jeszcze
kiedyś
znajdziemy
to,
czego
wciąż
nam
brak
Когда-нибудь
мы
найдем
то,
чего
нам
так
не
хватает.
Może
uwierzę
w
cuda
tego
dnia,
tego
dnia
Может
быть,
я
поверю
в
чудеса
в
этот
день,
в
этот
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Zielony, Marcin Piotrowski
Album
Ona i on
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.