Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak feat. Liber - Wojna damsko-męska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wojna damsko-męska
Женско-мужская война
Panie
przeciw
Panom...
Женщины
против
мужчин...
To
on
znosi
trud
bycia
parą
Это
он
терпит
трудности
отношений,
I
wciąż
tylko
on
jest
ofiarą
И
всегда
только
он
жертва,
Nowy,
niekwestionowany
egoizmu
król
Новый,
неоспоримый
король
эгоизма,
Ma
zawsze
rację
i
trudno
zaprzeczyć
mu
Всегда
прав,
и
трудно
ему
перечить.
Ona
jak
to
ona
szuka
dziury
w
całym
Она,
как
всегда,
ищет
недостатки
во
всем,
Wszyscy
oprócz
niego
ideały
Все,
кроме
него,
идеальны.
Jego
drugie
imię
Winny
Его
второе
имя
- Виноватый.
Wyrok
nigdy
nie
był
inny
Приговор
никогда
не
был
иным.
Nawet
kiedy
odwraca
wzrok
Даже
когда
он
отводит
взгляд,
Ona
wie,
że
patrzył
kątem
oka
w
bok
Она
знает,
что
он
смотрел
искоса
в
сторону.
I
nie
ważne,
gdzie
był
И
неважно,
где
он
был,
Powiedziała,
że
zdradzał
i
dużo
pił
taaa
Она
сказала,
что
он
изменял
и
много
пил,
дааа.
Nie
od
dzisiaj
ta
damsko-
męska
wojna
trwa
Не
с
сегодняшнего
дня
эта
женско-мужская
война
длится,
Panie
przeciw
Panom
Женщины
против
мужчин.
To
nieważne
bo
ona
widzi
w
nim
cały
świat
Это
неважно,
ведь
она
видит
в
нем
весь
мир,
I
on
w
niej
tak
samo
И
он
в
ней
так
же.
To
on
nie
docenia
starania
Это
он
не
ценит
старания,
Jej
ego
w
kolejnych
ubraniach
Ее
эго
в
очередных
нарядах.
Gasi
coraz
szybciej
z
braku
odpowiednich
słów
Гаснет
все
быстрее
из-за
нехватки
нужных
слов,
A
komplementów
brak
to
dla
niej
wielki
ból
А
отсутствие
комплиментов
для
нее
- огромная
боль.
On
mówi
ona
rozkojarzona
Он
говорит,
она
рассеянна,
Nawet
kiedy
tuli
ją
w
ramionach
Даже
когда
он
обнимает
ее.
Ona
lubi
milionowy
raz
słyszeć
KOCHAM
Она
любит
в
миллионный
раз
слышать
"ЛЮБЛЮ",
W
oczach
widzieć
blask
В
глазах
видеть
блеск.
On
myśli
o
ważnych
rzeczach
Он
думает
о
важных
вещах,
O
domu,
rachunkach,
kumplach
i
o
meczach
О
доме,
счетах,
друзьях
и
о
матчах.
I
wystarczy,
że
raz
jej
powie
И
достаточно,
что
он
скажет
ей
один
раз,
Raz
to
tyle
co
nic
dla
kobiet...
Один
раз
- это
все
равно
что
ничего
для
женщин...
Nie
od
dzisiaj
ta
damsko-
męska
wojna
trwa
Не
с
сегодняшнего
дня
эта
женско-мужская
война
длится,
Panie
przeciw
Panom
Женщины
против
мужчин.
To
nieważne
bo
ona
widzi
w
nim
cały
świat
Это
неважно,
ведь
она
видит
в
нем
весь
мир,
I
on
w
niej
tak
samo
И
он
в
ней
так
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Pawel Piotrowski, Sylwia Karolina Grzeszczak, Artur Ryszard Kaminski
Album
Ona i on
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.