Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak feat. Liber - Żyje się raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Żyje się raz
Живём один раз
Ta
noc
należy
do
szalonych
i
niebezpiecznych.
Эта
ночь
принадлежит
безумным
и
бесстрашным.
Chcę
dziś
cieszyć
się
nią,
Хочу
сегодня
насладиться
ею,
Spieszmy
się,
bo
to
tak
krótko
trwa
Спешим,
ведь
это
так
быстро
проходит.
Mamy
szanse
zdobyć
świat
jak
ona
i
on
У
нас
есть
шанс
покорить
мир,
как
она
и
он,
I
legendą
stać
się
co
żyje
wciąż.
И
стать
легендой,
которая
живет
вечно.
Zapomnieć
się
tak
jak
nigdy
bez
reszty
Забыться
так,
как
никогда,
без
остатка.
Nie
liczy
się
nic
- jesteśmy
na
tak.
Ничего
не
важно
— мы
«за».
Zabierz
mnie
stąd
ulećmy
namiętnie
Забери
меня
отсюда,
давай
улетим
страстно,
Przed
siebie
aż
do
piekła
bram
Вперед,
до
самых
врат
ада.
Co
za
noc
przestań
się
bać
żyje
się
raz
- będziemy
jak
ona
i
on
Какая
ночь!
Перестань
бояться,
живём
один
раз
— мы
будем,
как
она
и
он.
Co
za
noc
płyniemy
w
niej
- teraz
już
nie
da
się
powiedzieć
nie
Какая
ночь!
Мы
плывем
в
ней
— теперь
уже
нельзя
сказать
«нет».
Co
za
noc
przestań
się
bać
żyje
się
raz
- będziemy
jak
ona
i
on
Какая
ночь!
Перестань
бояться,
живём
один
раз
— мы
будем,
как
она
и
он.
Co
za
noc
płyniemy
w
niej
- teraz
już
nie
da
się
powiedzieć
nie
Какая
ночь!
Мы
плывем
в
ней
— теперь
уже
нельзя
сказать
«нет».
Żyje
się
raz
Живём
один
раз.
Uciekamy
- noc
ukryje
nas,
odpływamy
- dotykamy
gwiazd
Убегаем
— ночь
укроет
нас,
уплываем
— касаемся
звёзд.
Nie
ma
co
się
bać,
to
jedyna
szansa
- żyje
się
raz,
Нечего
бояться,
это
единственный
шанс
— живём
один
раз.
Spokojnie
nie
usłyszy
nikt,
spokojnie
całe
miasto
śpi
Спокойно,
никто
не
услышит,
спокойно,
весь
город
спит.
Wszystko
na
temat:
tylko
tu
i
teraz,
jutra
nie
ma.
Всё
дело
в:
только
здесь
и
сейчас,
завтра
не
существует.
To
jest
jedyna
taka
noc,
nikt
nas
nie
znajdzie
- nie
mów
stop
Это
единственная
такая
ночь,
никто
нас
не
найдёт
— не
говори
«стоп».
Ukryje
nas
mrok,
do
zapomnienia
tylko
jeden
krok,
Укроет
нас
мрак,
до
забвения
всего
один
шаг.
Nasze
myśli
nie
są
czyste
- wiem,
nasze
ciała
przyciągają
się,
Наши
мысли
не
чисты
— я
знаю,
наши
тела
притягиваются
друг
к
другу.
Nim
nadejdzie
dzień
kochajmy
się,
niech
się
dzieje
co
chce
Пока
не
наступит
день,
давай
любить
друг
друга,
пусть
будет,
что
будет.
Co
za
noc
przestań
się
bać
żyje
się
raz
- będziemy
jak
ona
i
on
Какая
ночь!
Перестань
бояться,
живём
один
раз
— мы
будем,
как
она
и
он.
Co
za
noc
płyniemy
w
niej
- teraz
już
nie
da
się
powiedzieć
nie
Какая
ночь!
Мы
плывем
в
ней
— теперь
уже
нельзя
сказать
«нет».
Co
za
noc
przestań
się
bać
żyje
się
raz
- będziemy
jak
ona
i
on
Какая
ночь!
Перестань
бояться,
живём
один
раз
— мы
будем,
как
она
и
он.
Co
za
noc
płyniemy
w
niej
- teraz
już
nie
da
się
powiedzieć
nie
Какая
ночь!
Мы
плывем
в
ней
— теперь
уже
нельзя
сказать
«нет».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Grabowski, Marcin Piotrowski
Album
Ona i on
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.