Sylwia Grzeszczak feat. Mateusz Ziółko - Bezdroza - feat. Mateusz Ziolko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak feat. Mateusz Ziółko - Bezdroza - feat. Mateusz Ziolko




Chcesz to milcz,
Вы хотите молчи,
Milczenie złotem jest, ja wiem.
Молчание-золото, я знаю.
Nie mam nic,
У меня ничего нет,
A ciszy nie potrafię znieść.
А тишину терпеть не могу.
Tylko szept
Только шепот
Przed chwilą opuszczonych miast,
Только что покинутые города,
Tylko przez rozbite okno śpiewa wiatr.
Только сквозь разбитое окно поет ветер.
Taki stał się mój świat,
Таким стал мой мир,
Jak wrócić, kiedy każda z dróg prowadzi do twych rąk i ust?
Как вернуться, когда каждая дорога ведет к твоим рукам и губам?
Iść bez Ciebie znaczy
Идти без тебя значит
Iść w bezdroża,
Идти в пустыне,
Gdzie nic, prócz pustych serc,
Где ничего, кроме пустых сердец,
Już nas nie spotka
Он нас больше не встретит.
I płonący piach dotyka płuc,
И пылающий песок касается легких,
A do źródła tysiąc mil.
А до источника тысяча миль.
Wróć raz jeszcze
Вернитесь еще раз
Tego dnia rozmowę naszą przerwał ktoś.
В тот день разговор наш был прерван кем-то.
Byłem sam, szukałem Ciebie w sercu, bo
Я был один, я искал тебя в сердце, потому что
Smutnym stał się mój świat,
Печальным стал мой мир,
Jak wrócić, kiedy każda z dróg prowadzi do twych rąk i ust?
Как вернуться, когда каждая дорога ведет к твоим рукам и губам?
Iść bez Ciebie znaczy
Идти без тебя значит
Iść w bezdroża,
Идти в пустыне,
Gdzie nic, prócz pustych serc,
Где ничего, кроме пустых сердец,
Już nas nie spotka
Он нас больше не встретит.
I płonący piach dotyka płuc,
И пылающий песок касается легких,
A do źródła tysiąc mil.
А до источника тысяча миль.
Wróć raz jeszcze
Вернитесь еще раз
Niech się wszystko zacznie jeszcze raz
Пусть все начнется снова.
Na tych pustych ziemiach.
На этих Пустых землях.
Kwiaty już nieśmiało kwitną, spójrz.
Цветы уже робко распускаются, смотри.
Kiedy jesteś ze mną,
Когда ты со мной,
Odnajduję ślady naszych stóp.
Я нахожу следы наших ног.
Wiem, co będzie dalej,
Я знаю, что будет дальше,
Na bezdroża miłość wróci, jeśli chcesz...
Если ты хочешь, чтобы любовь вернулась...
Iść bez Ciebie znaczy
Идти без тебя значит
Iść w bezdroża,
Идти в пустыне,
Gdzie nic, prócz pustych serc,
Где ничего, кроме пустых сердец,
Już nas nie spotka
Он нас больше не встретит.
I płonący piach dotyka płuc,
И пылающий песок касается легких,
A do źródła tysiąc mil.
А до источника тысяча миль.
Iść bez Ciebie znaczy
Идти без тебя значит
Iść w bezdroża,
Идти в пустыне,
Gdzie nic, prócz pustych serc,
Где ничего, кроме пустых сердец,
Już nas nie spotka
Он нас больше не встретит.
I płonący piach dotyka płuc,
И пылающий песок касается легких,
A do źródła tysiąc mil.
А до источника тысяча миль.
Wróć raz jeszcze...
Вернись еще раз...





Writer(s): sylwia grzeszczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.