Sylwia Grzeszczak - Jesień - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak - Jesień




Jesień
Осень
Chcę tej jesieni wziąć głęboki wdech
Хочу этой осенью вздохнуть полной грудью,
Opowiedzieć Tobie cały dzień
Рассказать тебе обо всем, что случилось за день,
Oprowadzać uliczkami słów
Провести тебя улочками слов.
Ktoś przeciął mały papierowy los
Кто-то разорвал маленький бумажный жребий,
Twój kawałek zabrał sobie wiatr
Твой кусочек унес ветер,
Po nagrodę razem trzeba pójść
За наградой нужно идти вместе.
Stan, kto odgadnie ten stan
Угадай, что со мной,
Los przerwany na pół
Судьба разорвана пополам,
A wygrany jest sam
А выигравший одинок.
Żadne z nas, nie, my nie znamy się
Никто из нас, нет, мы не знакомы,
Nie odbierze i już, nie odbierze i już
Он не ответит, и все, он не ответит, и все.
Dziś jeszcze słońce się na niebo pcha
Сегодня солнце еще пробивается на небо,
Moje myśli już ogarnia chłód
Мои мысли уже окутывает холод.
Jeśli tu zagląda wciąż
Если он все еще сюда заглядывает
I myślisz, że spytała czy ma wejść
И ты думаешь, что он спросил, можно ли войти,
Chociaż nie mam nic przeciwko niej
Хотя я ничего не имею против него,
Jednak kiedy Ciebie nie ma tu
Но когда тебя здесь нет,
Samotności tyle w sobie mam, co dnia
Во мне столько одиночества каждый день.
Stan, kto odgadnie ten stan
Угадай, что со мной,
Los przerwany na pół
Судьба разорвана пополам,
A wygrany jest sam
А выигравший одинок.
Żadne z nas, nie, my nie znamy się
Никто из нас, нет, мы не знакомы,
Nie odbierze i już, nie odbierze i już
Он не ответит, и все, он не ответит, и все.
Stan, kto odgadnie ten stan
Угадай, что со мной,
Los przerwany na pół
Судьба разорвана пополам,
A wygrany jest sam
А выигравший одинок.
Żadne z nas, póki nie znamy się
Никто из нас, пока мы не знакомы,
Nie odbierze i już, nie odbierze i już
Он не ответит, и все, он не ответит, и все.





Writer(s): Sylwia Grzeszczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.