Sylwia Grzeszczak - Pozyczony - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak - Pozyczony




Pozyczony
Borrowed
To znowu Ty
It's you again
Rzuciłam spojrzenia dwa
I threw two glances
Spieszysz się gdzieś
You're rushing somewhere
Na pewno już kogoś masz
I'm sure you already have someone
Umówiłeś się z nią
You have a date with her
Na komedie w jednym z kin
For a comedy in one of the cinemas
Nie obchodzi mnie to
I don't care
Bilet mam już obok kupiony
I already bought a ticket next to you
Na choćby jeden krótki dzień i noc
For at least one short day and night
Na parę chwil pożyczę Cię na rok
For a few moments, I'll borrow you for a year
I obiecuję, że w idealnym stanie oddam Cię
And I promise I'll return you in perfect condition
Lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj... Pożyczać!
But she knows very well that it's a bad habit... To borrow!
To przecież nic takiego, zabiorę Cię
It's nothing, I'll take you
W daleki lot skoczymy na chwile gdzieś
We'll jump on a long flight somewhere for a while
Chcę się przejrzeć choć raz
I want to see myself at least once
Tak cudownie w oczach Twych
So wonderfully in your eyes
Wtedy zacznę się bać
Then I'll start to be afraid
Że Cię lepiej poznam, nie oddam!
That I'll get to know you better, I won't give you back!
Na choćby jeden krótki dzień i noc
For at least one short day and night
Na parę chwil pożyczę Cię na rok
For a few moments, I'll borrow you for a year
I obiecuję, że w idealnym stanie oddam Cię
And I promise I'll return you in perfect condition
Lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj... Pożyczać!
But she knows very well that it's a bad habit... To borrow!
Nie pożyczaj go...
Don't borrow him...
Nie pożyczaj...
Don't borrow...
Nie pożyczaj...
Don't borrow...
Nie pożyczaj go...
Don't borrow him...
Nie pożyczaj go...
Don't borrow him...
Nie pożyczaj...
Don't borrow...
Nie pożyczaj...
Don't borrow...
Nie pożyczaj go...
Don't borrow him...
To się staje niebezpieczne
This is getting dangerous
Z każdą chwilą coraz bardziej chcę
With every moment I want more and more
Go zatrzymać w moim sercu
To keep him in my heart
A to wszystko skończyć się może źle!
And it can all end badly!
Na choćby jeden krótki dzień i noc
For at least one short day and night
Na parę chwil pożyczę Cię na rok
For a few moments, I'll borrow you for a year
I obiecuję, że w idealnym stanie oddam Cię
And I promise I'll return you in perfect condition
Lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj... Pożyczać!
But she knows very well that it's a bad habit... To borrow!
Na choćby jeden krótki dzień i noc
For at least one short day and night
Na parę chwil pożyczę Cię na rok
For a few moments, I'll borrow you for a year
I obiecuję, że w idealnym stanie oddam Cię
And I promise I'll return you in perfect condition
Lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj... Pożyczać!
But she knows very well that it's a bad habit... To borrow!
Na choćby jeden krótki dzień i noc...
For at least one short day and night...





Writer(s): PIOTROWSKI MARCIN PAWEL, BARTOSZAK LUKASZ JAN, CHRZANOWSKA KATARZYNA, GRZESZCZAK SYLWIA KAROLINA, MANKOWSKI JAKUB MICHAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.