Sylwia Grzeszczak - Uciekajmy Stad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylwia Grzeszczak - Uciekajmy Stad




Stój
Стой
Spójrz
Смотри
Nie ma tu nic
Здесь нет ничего
Wszędzie kurz
Везде пыль
Mrok
Мрак
I zamknięte drzwi
И запертая дверь
W ogrodzie jak bluszcz pnie się strach
В саду, как плющ стволы страх
Czy czujesz to samo co ja?
Ты чувствуешь то же, что и я?
Ziemia jak lód, deszcz
Земля как лед, дождь
Wśród tłumu pustkowie
Среди толпы пустоши
Cisza ze słów, gniew
Тишина от слов, гнев
Opadam na dno
Я опускаюсь на дно
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Proszę Cię stój
Прошу Тебя, остановись
Czas kradnie nam dni
Время крадет наши дни
Z wiatrem pod prąd, strach
С ветром против течения, страх
Wnika do krwi
Проникает в кровь
Za oknem rozrasta się mgła
За окном разрастается туман.
Czy czujesz to samo co ja?
Ты чувствуешь то же, что и я?
Ziemia jak lód, deszcz
Земля как лед, дождь
Wśród tłumu pustkowie
Среди толпы пустоши
Cisza ze słów, gniew
Тишина от слов, гнев
Opadam na dno
Я опускаюсь на дно
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ziemia jak lód, deszcz
Земля как лед, дождь
Wśród tłumu pustkowie
Среди толпы пустоши
Cisza ze słów, gniew
Тишина от слов, гнев
Opadam na dno
Я опускаюсь на дно
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ziemia jak lód, deszcz
Земля как лед, дождь
Wśród tłumu pustkowie
Среди толпы пустоши
Cisza ze słów, gniew
Тишина от слов, гнев
Opadam na dno
Я опускаюсь на дно
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.
Ucieknijmy stąd
Давай уйдем отсюда.





Writer(s): Sylwia Grzeszczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.