Sylwia Lipka - Nie Zapomnę - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylwia Lipka - Nie Zapomnę




Nie Zapomnę
Не забуду
Zabrakło chwili i zabrakło szans
Не хватило мгновения и не хватило шансов
Twoich, moich, naszych
Твоих, моих, наших
To nie jest wcale takie proste
Это совсем не так просто
Jak byś chciał
Как ты хотел бы
Wie to każde z nas
Знает каждый из нас
Nie zabiorą nam
У нас не отнимут
Tamtych chwil
Тех мгновений
I wspólnych wspomnień
И общих воспоминаний
Chociaż w oczy wiatr
Хотя в лицо ветер
Znajdźmy siłę w nas
Найдем силу в себе
Nie pozwolę Ci zapomnieć
Не позволю тебе забыть
To co w morzu łez
То, что в море слёз
Jeszcze nie stracone
Ещё не потеряно
Widzę dziś świat takim jak chcę
Вижу сегодня мир таким, каким хочу
Płonie w nas żar tak jak dawniej
Горит в нас жар, как прежде
Nigdy więcej już nie zwątpię
Никогда больше не усомнюсь
Nigdy więcej strachu we mnie
Никогда больше не будет во мне страха
Nie zobaczysz
Ты не увидишь
Na skraju klifu w głębi ciszy, gdzie
На краю обрыва в глубине тишины, где
Nikt mnie nie usłyszy
Никто меня не услышит
Twój dotyk rozwiewa wszystkie moje
Твое прикосновение развеивает все мои
Myśli złe
Дурные мысли
Wie to każde z nas
Знает каждый из нас
Nie zabiorą nam
У нас не отнимут
Tamtych chwil
Тех мгновений
I wspólnych wspomnień
И общих воспоминаний
Chociaż w oczy wiatr
Хотя в лицо ветер
Znajdźmy siłę w nas
Найдем силу в себе
Nie pozwolę Ci zapomnieć
Не позволю тебе забыть
To co w morzu łez
То, что в море слёз
Jeszcze nie stracone
Ещё не потеряно
Widzę dziś świat takim jak chcę
Вижу сегодня мир таким, каким хочу
Płonie w nas żar tak jak dawniej
Горит в нас жар, как прежде
Nigdy więcej już nie zwątpię
Никогда больше не усомнюсь
Nigdy więcej strachu we mnie
Никогда больше не будет во мне страха
Nie zobaczysz
Ты не увидишь
Widzę dziś świat takim jak chcę
Вижу сегодня мир таким, каким хочу
Płonie w nas żar tak jak dawniej
Горит в нас жар, как прежде
Nigdy więcej szarych wspomnień
Никогда больше серых воспоминаний
Nigdy więcej nie zapomnę
Никогда больше не забуду
Ile znaczysz
Как много ты значишь
Nigdy więcej nie zwątpię
Никогда больше не усомнюсь
Nigdy więcej nie zwątpię
Никогда больше не усомнюсь
Nigdy więcej nie zwątpię
Никогда больше не усомнюсь
Nigdy więcej nie zwątpię
Никогда больше не усомнюсь
Nigdy więcej nie zwątpię
Никогда больше не усомнюсь
Nigdy więcej nie zwątpię
Никогда больше не усомнюсь
(Nie zwątpię)
(Не усомнюсь)
Nie zapomnę
Не забуду
Widzę dziś świat takim jak chcę
Вижу сегодня мир таким, каким хочу
Płonie w nas żar tak jak dawniej
Горит в нас жар, как прежде
Nigdy więcej już nie zwątpię
Никогда больше не усомнюсь
Nigdy więcej strachu we mnie
Никогда больше не будет во мне страха
Nie zobaczysz
Ты не увидишь
Widzę dziś świat takim jak chcę
Вижу сегодня мир таким, каким хочу
Płonie w nas żar tak jak dawniej
Горит в нас жар, как прежде
Nigdy więcej szarych wspomnień
Никогда больше серых воспоминаний
Nigdy więcej nie zapomnę
Никогда больше не забуду
Ile znaczysz
Как много ты значишь
(O, o, o...)
(О, о, о...)
Nie zapomnę (o, o, o...)
Не забуду (о, о, о...)
(Nie zwątpię) (o, o, o...)
(Не усомнюсь) (о, о, о...)
Nie zapomnę (o, o, o...)
Не забуду (о, о, о...)
(Oooo)
(Оооо)
Ile znaczysz (o, o, o...)
Как много ты значишь (о, о, о...)
Nie zapomnę (o, o, o...)
Не забуду (о, о, о...)
(Nie zwątpię) (o, o, o...)
(Не усомнюсь) (о, о, о...)
Nie zapomnę (o, o, o...)
Не забуду (о, о, о...)
(Nie zapomnę)
(Не забуду)
Ile znaczysz
Как много ты значишь





Writer(s): Adrian Owsianik, Katarzyna Gomoła, Michał Chudek, Sylwia Lipka, Tomasz Morzydusza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.