Sylwia Lipka - Szklany Sen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sylwia Lipka - Szklany Sen




Szklany Sen
Хрупкая Мечта
miliony rzek,
Есть миллионы рек,
Którymi chciałam brodzić
По которым я хотела бродить
I tysiące słów, których nie wypowiem
И тысячи слов, которых я не произнесу
Chociaż męczy mnie taka myśl
Хотя меня мучает эта мысль
Co byłoby, gdybyś tu był
Что было бы, если бы ты был здесь
Na taką myśl chce się żyć,
Ради такой мысли хочется жить,
A do ucha strach znowu szepcze mi
А в ухо страх снова шепчет мне
(Zastanów się - czy dasz rade biec?)
(Подумай - сможешь ли ты бежать?)
Droga długa
Дорога длинна
On woła mnie
Он зовет меня
(Zastanów się - czy na prawde chcesz?)
(Подумай - действительно ли ты хочешь?)
Do stracenia
Потерять
Mam tylko sen
Я могу только мечту
Jak długo mam
Как долго мне
Tłumić ten stan?
Подавлять это состояние?
Dlaczego ja. . .?
Почему я. . .?
Kiedy jesteś tu
Когда ты здесь
To w palcach mnie mrozi
Меня морозит до кончиков пальцев
Zanim wydasz dźwięk
Еще до того, как ты издашь звук
Już czuję kłucie w skroni
Я уже чувствую покалывание в висках
Co stało się? To chyba nie ten,
Что случилось? Это, наверное, не тот,
Któremu chciałam oddać swój sen
Кому я хотела отдать свою мечту
Widzę ich dwóch - ten tam i ten tu
Я вижу их двоих - того там и этого здесь
Stracony czas do utraty tchu
Потерянное время до потери дыхания
Jak długo mam
Как долго мне
Naiwnie grać?
Наивно играть?
Stracony czas
Потерянное время
Dlaczego ja?
Почему я?
Obudź mnie
Разбуди меня
Przerwij ten szklany sen
Прерви эту хрупкую мечту
Niech księżyć w końcu zgodzi się
Пусть луна наконец согласится
Na inną grę
На другую игру
Nie szukaj mnie
Не ищи меня
Gdzie miliony rzek
Там, где миллионы рек
Nie będę biec
Я не буду бежать
Sam oddalasz się
Ты сам отдаляешься
Bo twarzą w twarz
Потому что лицом к лицу
Tracisz ten blask
Ты теряешь этот блеск
Lepiej ci było
Тебе было лучше
W moich snach
В моих снах
Więc wracaj tam!
Так возвращайся туда!
Jak długo mam
Как долго мне
Naiwnie grać?
Наивно играть?
Obudź mnie
Разбуди меня
Przerwij ten szklany sen
Прерви эту хрупкую мечту
Niech księżyc w końcu zgodzi się
Пусть луна наконец согласится
Na inną grę
На другую игру





Writer(s): Remigiusz Lupicki, Adrian Piotr Owsianik, Natalia Wojcik, Sylwia Maria Lipka, Tomasz Morzydusza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.