Sylwia Lipka - Szmaragdowy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sylwia Lipka - Szmaragdowy




Szmaragdowy
Emerald
Nie wiem jak długo można tak
I don't know how long I can do this
Na silę pod prąd
Forcing things against the grain
Gonić szczęście
Chasing happiness
Nie wiem czy znajdę w sobie moc
I don't know if I can find the strength within me
By odnaleźć trop ukryty we mnie
To find the path hidden in me
Gdy patrzę na ciebie to chcę
When I look at you I want
Śnić szmaragdowy sen
To dream an emerald dream
Jest gdzieś schowany tutaj
It's hidden somewhere here
Powiedz jak go szukać
Tell me how to find it
W tym śnie razem łatwiej nam biec
In this dream it's easier for us to run together
Bez Ciebie gubię sens
Without you I lose my purpose
Więc pozwól mi się ukraść
So let me steal you away
Zostań do jutra
Stay until tomorrow
Będę uparcie szukać słów
I will stubbornly search for words
By opisać to, co siedzi we mnie
To describe what's inside me
Znowu gdzieś w środku czuje ból
Once again inside I feel pain
Bo zgubiłam znów drogę do domu
Because I lost my way home
Zmyła go silna fala pomylony front
A strong wave washed it away, a confused front
Muszę bardziej się starać, pod nogami tracę ląd
I must try harder, I'm losing the ground beneath my feet
Gdy patrzę na ciebie to chcę
When I look at you I want
Śnić szmaragdowy sen
To dream an emerald dream
Jest gdzieś schowany tutaj
It's hidden somewhere here
Powiedz jak go szukać
Tell me how to find it
W tym śnie razem łatwiej nam biec
In this dream it's easier for us to run together
Bez Ciebie gubię sens
Without you I lose my purpose
Więc pozwól mi się ukraść
So let me steal you away
Zostań do jutra
Stay until tomorrow
Gdy patrzę na ciebie to chcę
When I look at you I want
Śnić szmaragdowy sen
To dream an emerald dream
Jest gdzieś schowany tutaj
It's hidden somewhere here
Powiedz jak go szukać
Tell me how to find it
W tym śnie razem łatwiej nam biec
In this dream it's easier for us to run together
Bez Ciebie gubię sens
Without you I lose my purpose
Więc pozwól mi się ukraść
So let me steal you away
Zostań do jutra
Stay until tomorrow
Zmyła go silna fala, pomylony front
A strong wave washed it away, a confused front
Muszę bardziej się starać, pod nogami tracę ląd
I must try harder, I'm losing the ground beneath my feet
Gdy patrzę na ciebie to chcę
When I look at you I want
Śnić szmaragdowy sen
To dream an emerald dream
Jest gdzieś schowany tutaj
It's hidden somewhere here
Powiedz jak go szukać
Tell me how to find it
W tym śnie razem łatwiej nam biec
In this dream it's easier for us to run together
Bez Ciebie gubię sens
Without you I lose my purpose
Więc pozwól mi się ukraść
So let me steal you away
Zostań do jutra
Stay until tomorrow





Writer(s): Remigiusz Lupicki, Adrian Piotr Owsianik, Tomasz Szymon Morzydusza, Natalia Wojcik, Michal Chudek, Sylwia Maria Lipka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.