Paroles et traduction Sylwia Przybysz - Czas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdyby
świat
jeszcze
raz
mógł
odtworzyć
stary
film
sprzed
kilku
lat
If
only
the
world
could
play
an
old
film
from
a
few
years
ago
once
again
W
ciemni
nam
pozostała
blada
twarz
Our
pale
faces
are
left
in
darkness
A
gdyby
czas
stanął
nam
na
początku
taśmy,
gdzie
po
prostu
świat
And
if
time
stopped
us
at
the
beginning
of
the
tape,
where
the
world
just
Miał
swój
własny
tor,
kręcił
się
sam
Had
its
own
course,
spinning
by
itself
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam,
nie
And
I
won't
go
back
there,
no
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam
And
I
won't
go
back
there
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam,
nie
And
I
won't
go
back
there,
no
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam
And
I
won't
go
back
there
Rozpędzamy
się
za
bardzo
We
speed
up
too
much
Jeszcze
nie
opadł
kurz
The
dust
hasn't
settled
yet
Po
za
tym
czuje,
było
warto
Besides,
I
can
sense
it
was
worth
it
Moje
myśli
są
jak
nóż
My
thoughts
are
like
a
knife
Słońce
tylko
w
wyobraźni
The
sun
is
just
in
my
imagination
A
na
co
dzień
deszcz
But
in
reality
there
is
rain
Zapomniałam,
co
to
szczęście
I
forgot
what
happiness
is
O
tym
dobrze
wiesz
You
know
it
very
well
W
pełni
biegu
niewidomi
Blind
in
full
sprint
Czuje,
że
się
nie
pozbieram
I
feel
I
won't
pull
myself
together
Bo
przy
nagłym
zatrzymaniu
Because
with
a
sudden
stop
Trzeba
ruszyć
znów
od
zera-a-a-a-a-a
You'll
have
to
start
again
from
zero-o-o-o-o-o
Trzeba
ruszyć
znów
od
zera-a-a-a
You'll
have
to
start
again
from
zero-o-o-o
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam,
nie
And
I
won't
go
back
there,
no
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam
And
I
won't
go
back
there
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam,
nie
And
I
won't
go
back
there,
no
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam
And
I
won't
go
back
there
Gdyby
świat
jeszcze
raz
mógł
odtworzyć
stary
film
sprzed
kilku
lat
If
only
the
world
could
play
an
old
film
from
a
few
years
ago
once
again
W
ciemni
nam
pozostała
blada
twarz
Our
pale
faces
are
left
in
darkness
A
gdyby
czas
stanął
nam
na
początku
taśmy,
gdzie
po
prostu
świat
And
if
time
stopped
us
at
the
beginning
of
the
tape,
where
the
world
just
Miał
swój
własny
tor,
kręcił
się
sam
Had
its
own
course,
spinning
by
itself
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam,
nie
And
I
won't
go
back
there,
no
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam
And
I
won't
go
back
there
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam,
nie
And
I
won't
go
back
there,
no
Czas
się
obudzić,
właśnie
It
is
time
to
wake
up,
just
now
Czas
nie
zawróci
nam
nagle
Suddenly,
time
will
not
turn
around
for
us
Ostatni
oddech
łapie
Grabbing
the
last
breath
I
już
nie
wracam
tam
And
I
won't
go
back
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Owsianik, Kamila Witek, Marcin Fabiszewski, Sylwia Przybysz
Album
Czas
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.