Symi Nemesis - Talking To Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Symi Nemesis - Talking To Myself




Talking To Myself
Разговор с собой
I'm sick of life
Мне осточертела жизнь,
But They won't listen
Но они не слушают
To my guys
Моих парней.
We wasting time
Мы тратим время,
But I don't feel it
Но я этого не чувствую.
Should I die
Должна ли я умереть?
But Angels silent
Но ангелы молчат,
So is Krystal
Как и Кристал,
So is Fulham
Как и Фулхэм.
Suicidal
Склонность к суициду...
I'll just bill it
Просто выставлю им счёт.
Apple fritters
Яблочные оладьи...
Lemme kill it
Дай мне покончить с этим.
Then i'll do it
Тогда я это сделаю.
Then i'll do it
Тогда я это сделаю.
I'm sick of
Меня тошнит от...
Everyone in your life knows you from drugs
Все в твоей жизни знают тебя из-за наркотиков,
So if you're not useful why would they give a fuck?
Так что если ты бесполезен, какого чёрта им париться?
How the fuck you tryna find a single atom in the dust
Как, чёрт возьми, ты пытаешься найти один атом в пыли?
You should move like a dick and let blood vessels bust
Тебе стоит двигаться как член, чтобы сосуды полопались.
Relapsed again? Retarded little fuck
Снова сорвался? Отсталый ублюдок.
In fact, you deserve that for trusting the little Cunt
Вообще, ты это заслужил, раз доверился этой шлюхе.
Show me your fucking arm, go on show me how it's done
Покажи мне свою чертову руку, давай, покажи, как ты это делаешь.
You make me hate humans and their silly little thoughts
Ты заставляешь меня ненавидеть людей и их глупые мыслишки.
Oi useless
Эй, бесполезный,
Listen you little cunt
Слушай, мелкий ублюдок,
It's time to get drunk don't you dare sober up
Пора напиться, не смей протрезветь.
You don't even like drink but its fucking bottles up
Ты даже не любишь пить, но это чертовски копится.
Listen the voddy and morgans swim inside your guts
Слушай, как водка и морган плавают в твоих кишках,
Lips burn faces squirm but you're not fucking done
Губы горят, лица кривятся, но ты ещё не закончил.
No one gives a fuck if your liver hurling up stuffs
Всем плевать, если твоя печень изрыгает всякую дрянь.
Vision twelve F P S so you know the time
Зрение двенадцать кадров в секунду, так что ты знаешь время.
Don't need shoes or gloves let's drive
Не нужны ни ботинки, ни перчатки, поехали.
Sixty miles from the end, road slippery from ice
Шестьдесят миль до конца, дорога скользкая ото льда.
Don't usually speed, doing one fourty in the night
Обычно не гоняешь, едешь сто сорок ночью.
Go Dissociate your Neurodivergent mind
Диссоциируй свой нейроотличный разум,
Before your body splits into sections of three
Прежде чем твое тело разлетится на три части,
Times three into sections of nine
Трижды по три, на девять частей.
Don't waste your time there's no point to reply
Не трать время, нет смысла отвечать.
Do not disturb is your best friend for the night
«Не беспокоить» твой лучший друг на эту ночь.
People will finally see what's inside your mind
Люди наконец-то увидят, что у тебя в голове.
You're sick of being sick you can't take this anymore
Тебе надоело болеть, ты больше не можешь этого выносить.
Put the pedal on the metal, put the pedal to the floor
Жми на газ, жми педаль в пол.
Forty miles from the end imagine the scene
Сорок миль до конца, представь себе картину:
When the police turn up and they're billing your weed
Появляются копы и выписывают штраф за твою травку,
And your family turn up and they smiling with glee
А твоя семейка приходит и радостно улыбается,
And they glad you're deceased with
И они рады, что ты сдох,
Your bloods on the streets and
Твоя кровь на улицах,
Your soul is missing and
Твоя душа пропала,
Your hearts in a tree
А твое сердце на дереве.
Minimum wage to clean up your mess
Минимальная зарплата за уборку твоего беспорядка.
Let's end my show before this episode starts
Давай закончим мое шоу до того, как начнется этот эпизод.
Why didn't you? This show has too many parts
Почему ты этого не сделал? В этом шоу слишком много частей.
Pitch black let's turn off your high beams
Кромешная тьма, выключи дальний свет.
No one needs to know that you are speeding in the dark
Никто не должен знать, что ты гоняешь в темноте.
The whip isn't yours and you lied to their face
Тачка не твоя, и ты солгал им в лицо.
It's calm they'll get it back on insurance claims
Спокойно, они получат её обратно по страховке.
Everyone thinks your insane anyway
Все и так думают, что ты псих.
What difference will it make when you end up in a grave
Какая разница, если ты окажешься в могиле?
Thirty miles from the end and your eyes feel heavy
Тридцать миль до конца, и твои веки тяжелеют.
Time for bevvy
Время выпить.
We stop when you stop
Мы остановимся, когда ты остановишься.
This tank is full of petty
Этот бак полон мелочности.
This tank full of pe-
Этот бак полон ме-
Suicidal
Склонность к суициду...
I'll just bill it
Просто выставлю им счёт.
Apple fritters
Яблочные оладьи...
Lemme kill it
Дай мне покончить с этим.
Then I'll do it
Тогда я это сделаю.
Then I'll do it
Тогда я это сделаю.





Writer(s): Uchechukwuka Mordi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.