Paroles et traduction Symi Nemesis - Talking To Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking To Myself
Разговор с собой
I'm
sick
of
life
Мне
осточертела
жизнь,
But
They
won't
listen
Но
они
не
слушают
We
wasting
time
Мы
тратим
время,
But
I
don't
feel
it
Но
я
этого
не
чувствую.
Should
I
die
Должна
ли
я
умереть?
But
Angels
silent
Но
ангелы
молчат,
So
is
Krystal
Как
и
Кристал,
So
is
Fulham
Как
и
Фулхэм.
Suicidal
Склонность
к
суициду...
I'll
just
bill
it
Просто
выставлю
им
счёт.
Apple
fritters
Яблочные
оладьи...
Lemme
kill
it
Дай
мне
покончить
с
этим.
Then
i'll
do
it
Тогда
я
это
сделаю.
Then
i'll
do
it
Тогда
я
это
сделаю.
I'm
sick
of
Меня
тошнит
от...
Everyone
in
your
life
knows
you
from
drugs
Все
в
твоей
жизни
знают
тебя
из-за
наркотиков,
So
if
you're
not
useful
why
would
they
give
a
fuck?
Так
что
если
ты
бесполезен,
какого
чёрта
им
париться?
How
the
fuck
you
tryna
find
a
single
atom
in
the
dust
Как,
чёрт
возьми,
ты
пытаешься
найти
один
атом
в
пыли?
You
should
move
like
a
dick
and
let
blood
vessels
bust
Тебе
стоит
двигаться
как
член,
чтобы
сосуды
полопались.
Relapsed
again?
Retarded
little
fuck
Снова
сорвался?
Отсталый
ублюдок.
In
fact,
you
deserve
that
for
trusting
the
little
Cunt
Вообще,
ты
это
заслужил,
раз
доверился
этой
шлюхе.
Show
me
your
fucking
arm,
go
on
show
me
how
it's
done
Покажи
мне
свою
чертову
руку,
давай,
покажи,
как
ты
это
делаешь.
You
make
me
hate
humans
and
their
silly
little
thoughts
Ты
заставляешь
меня
ненавидеть
людей
и
их
глупые
мыслишки.
Oi
useless
Эй,
бесполезный,
Listen
you
little
cunt
Слушай,
мелкий
ублюдок,
It's
time
to
get
drunk
don't
you
dare
sober
up
Пора
напиться,
не
смей
протрезветь.
You
don't
even
like
drink
but
its
fucking
bottles
up
Ты
даже
не
любишь
пить,
но
это
чертовски
копится.
Listen
the
voddy
and
morgans
swim
inside
your
guts
Слушай,
как
водка
и
морган
плавают
в
твоих
кишках,
Lips
burn
faces
squirm
but
you're
not
fucking
done
Губы
горят,
лица
кривятся,
но
ты
ещё
не
закончил.
No
one
gives
a
fuck
if
your
liver
hurling
up
stuffs
Всем
плевать,
если
твоя
печень
изрыгает
всякую
дрянь.
Vision
twelve
F
P
S
so
you
know
the
time
Зрение
двенадцать
кадров
в
секунду,
так
что
ты
знаешь
время.
Don't
need
shoes
or
gloves
let's
drive
Не
нужны
ни
ботинки,
ни
перчатки,
поехали.
Sixty
miles
from
the
end,
road
slippery
from
ice
Шестьдесят
миль
до
конца,
дорога
скользкая
ото
льда.
Don't
usually
speed,
doing
one
fourty
in
the
night
Обычно
не
гоняешь,
едешь
сто
сорок
ночью.
Go
Dissociate
your
Neurodivergent
mind
Диссоциируй
свой
нейроотличный
разум,
Before
your
body
splits
into
sections
of
three
Прежде
чем
твое
тело
разлетится
на
три
части,
Times
three
into
sections
of
nine
Трижды
по
три,
на
девять
частей.
Don't
waste
your
time
there's
no
point
to
reply
Не
трать
время,
нет
смысла
отвечать.
Do
not
disturb
is
your
best
friend
for
the
night
«Не
беспокоить»
— твой
лучший
друг
на
эту
ночь.
People
will
finally
see
what's
inside
your
mind
Люди
наконец-то
увидят,
что
у
тебя
в
голове.
You're
sick
of
being
sick
you
can't
take
this
anymore
Тебе
надоело
болеть,
ты
больше
не
можешь
этого
выносить.
Put
the
pedal
on
the
metal,
put
the
pedal
to
the
floor
Жми
на
газ,
жми
педаль
в
пол.
Forty
miles
from
the
end
imagine
the
scene
Сорок
миль
до
конца,
представь
себе
картину:
When
the
police
turn
up
and
they're
billing
your
weed
Появляются
копы
и
выписывают
штраф
за
твою
травку,
And
your
family
turn
up
and
they
smiling
with
glee
А
твоя
семейка
приходит
и
радостно
улыбается,
And
they
glad
you're
deceased
with
И
они
рады,
что
ты
сдох,
Your
bloods
on
the
streets
and
Твоя
кровь
на
улицах,
Your
soul
is
missing
and
Твоя
душа
пропала,
Your
hearts
in
a
tree
А
твое
сердце
на
дереве.
Minimum
wage
to
clean
up
your
mess
Минимальная
зарплата
за
уборку
твоего
беспорядка.
Let's
end
my
show
before
this
episode
starts
Давай
закончим
мое
шоу
до
того,
как
начнется
этот
эпизод.
Why
didn't
you?
This
show
has
too
many
parts
Почему
ты
этого
не
сделал?
В
этом
шоу
слишком
много
частей.
Pitch
black
let's
turn
off
your
high
beams
Кромешная
тьма,
выключи
дальний
свет.
No
one
needs
to
know
that
you
are
speeding
in
the
dark
Никто
не
должен
знать,
что
ты
гоняешь
в
темноте.
The
whip
isn't
yours
and
you
lied
to
their
face
Тачка
не
твоя,
и
ты
солгал
им
в
лицо.
It's
calm
they'll
get
it
back
on
insurance
claims
Спокойно,
они
получат
её
обратно
по
страховке.
Everyone
thinks
your
insane
anyway
Все
и
так
думают,
что
ты
псих.
What
difference
will
it
make
when
you
end
up
in
a
grave
Какая
разница,
если
ты
окажешься
в
могиле?
Thirty
miles
from
the
end
and
your
eyes
feel
heavy
Тридцать
миль
до
конца,
и
твои
веки
тяжелеют.
Time
for
bevvy
Время
выпить.
We
stop
when
you
stop
Мы
остановимся,
когда
ты
остановишься.
This
tank
is
full
of
petty
Этот
бак
полон
мелочности.
This
tank
full
of
pe-
Этот
бак
полон
ме-
Suicidal
Склонность
к
суициду...
I'll
just
bill
it
Просто
выставлю
им
счёт.
Apple
fritters
Яблочные
оладьи...
Lemme
kill
it
Дай
мне
покончить
с
этим.
Then
I'll
do
it
Тогда
я
это
сделаю.
Then
I'll
do
it
Тогда
я
это
сделаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uchechukwuka Mordi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.