Paroles et traduction SYML - The Walker - Live at Hangar 30
The Walker - Live at Hangar 30
Странник - Живое выступление в Ангаре 30
When
your
heart
rips
out
your
chest
Когда
сердце
рвется
из
груди,
When
your
voice
is
trembling
Когда
голос
дрожит,
Lift
your
head
to
the
blood
red
moon
Подними
голову
к
кроваво-красной
луне,
Hold
your
pain
as
you
breathe
Сохрани
свою
боль,
когда
дышишь.
Time
is
short,
like
the
old
man
said
Время
коротко,
как
говорил
старик,
Time
is
hungry
like
a
wolf
Время
голодно,
как
волк,
It's
natural,
like
the
blood
red
moon
Это
естественно,
как
и
кроваво-красная
луна,
Bring
your
body
close
to
me
Приблизь
свое
тело
ко
мне.
Walk
on
with
your
burden
Иди
со
своей
ношей,
Walk
on
with
your
burden
Иди
со
своей
ношей,
I
will
walk
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Walk
on
with
your
burden
Иди
со
своей
ношей,
I
will
walk
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Walk
on
with
your
burden
Иди
со
своей
ношей,
I
will
walk
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Dive
into
me,
like
some
Great
Lake
Окунись
в
меня,
как
в
Великие
озера,
Move
in
me,
like
a
ritual
Двигись
во
мне,
как
ритуал,
Bathe
in
the
light
of
the
blood
red
moon
Искупайся
в
свете
кроваво-красной
луны,
Raise
a
song
in
harmony
Вознеси
песню
в
гармонии.
I
will
walk
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Walk
on
in
the
middle
of
a
dark
day
fighting
through
hell
Иди
посреди
темного
дня,
сражаясь,
сквозь
ад,
Walk
on
at
the
edge
of
the
world
where
you
find
yourself
Иди
по
краю
земли,
где
ты
найдешь
себя,
Walk
on
with
your
burden,
walk
on
with
your
burden
Иди
со
своей
ношей,
иди
со
своей
ношей,
Walk
on
with
your
burden
Иди
со
своей
ношей,
And
I
will
walk
with
you
И
я
пойду
с
тобой.
I
will
walk
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Walk
with
you,
oh
Пойду
с
тобой,
о,
I
will
walk
with
you
Я
пойду
с
тобой.
Walk
on
with
your
burden
Иди
со
своей
ношей,
Walk
on
with
your
burden
Иди
со
своей
ношей.
When
your
heart
stills
in
your
chest
Когда
твое
сердце
замрет
в
груди,
When
your
tongue
is
poetry
Когда
твой
язык
станет
поэзией,
Speak
in
the
night
to
the
blood
red
moon
Говори
в
ночи
с
кроваво-красной
луной,
Hold
that
moment
close
to
you
Сохрани
этот
момент
близко
к
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Leseny Fennell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.