Paroles et traduction Symmetry - In Tune
Yeah
Peace
to
the
7s
and
the
17s
Да,
мир
7-м
и
17-м
годам
It's
the
God
Symm
Это
Бог
Симм
It's
all
a
matter
of
mathematics,
no
acrobatics
Это
все
вопрос
математики,
никакой
акробатики
A
thin
line
between
a
slap
and
a
dap
Тонкая
грань
между
пощечиной
и
тычком
Eyes
slanted
like
italics,
shining
my
mind
talent
Глаза,
раскосые,
как
курсив,
высвечивают
мой
интеллектуальный
талант
The
Rose
from
Concrete,
Jacks
sink
like
Titanic,
indeed
Роза
из
бетона,
Домкраты
тонут,
как
Титаник,
действительно
You
plan
to
fail
if
you're
failing
the
planet
Вы
планируете
потерпеть
неудачу,
если
вы
подводите
планету
Fatal
invaders
play
with
dreidels
and
prey
on
the
planet
Роковые
захватчики
играют
с
дрейдлами
и
охотятся
на
планете
85ers
sniffing
rails,
in
jail
it's
panic
85-летние
нюхают
рельсы,
в
тюрьме
царит
паника
The
pale
faced
stalemate,
so
sail
straight
Asiatic
Бледнолицый
в
тупике,
так
что
плыви
прямо
по-азиатски
Oh?
We
don't
know,
we're
G.O.D.s
no
more
Ой?
Мы
не
знаем,
мы
больше
не
Боги.
Too
much
GMOs,
phosphates,
no
organics
Слишком
много
ГМО,
фосфатов,
никакой
органики
I'm
standing
on
four
angles
of
born
static
Я
стою
на
четырех
углах
рожденной
статики
Protons
and
photons
spraying,
volcanic
Распыление
протонов
и
фотонов,
вулканический
Stolen
across
the
ocean,
the
ocean
was
Atlantic
Украденный
за
океаном,
океан
был
Атлантическим
Forced
us
to
eat
their
porridge
but
inside
they
adore
us
Заставляли
нас
есть
их
кашу,
но
внутри
они
нас
обожают
Top-left,
it
ain't
no
fuckin
words
or
thesaurus
to
put
us
in
Вверху
слева,
здесь
нет
никаких
гребаных
слов
или
тезауруса,
чтобы
поместить
нас
в
него.
King,
God,
Black,
Kemet
or
Moorish
I'm
all
for
it
I'm
in
tune
Король,
Бог,
чернокожий,
кемет
или
мавританец,
я
полностью
за
это,
я
настроен
This
right
here
is
that
Symm
tune
Это
прямо
здесь
и
есть
та
самая
мелодия
Symm
The
True
and
Living,
ask
my
ibn,
him
too
is
7
Истинный
и
живой,
спроси
моего
ибн,
ему
тоже
7
Even
though
he
got
stuck
in
the
bing
too...
Даже
несмотря
на
то,
что
он
тоже
застрял
в
bing...
Third
Eye
open,
you
can
be
in
the
Shing
too
Открой
третий
глаз,
ты
тоже
можешь
быть
на
рыбалке
Wha...
You
could
be
in
the
Shing
too
Wha...
Ты
тоже
мог
бы
заняться
рыбной
ловлей
Gotcha
Third
Eye
open?
You
could
be
in
the
Shing
too
У
тебя
открылся
третий
глаз?
Ты
тоже
мог
бы
заняться
рыбной
ловлей
You
could
be
in
the
Shing
too
Ты
тоже
мог
бы
заняться
рыбной
ловлей
Gotcha
Third
Eye
open?
У
тебя
открылся
третий
глаз?
Pomegranate
bush
Гранатовый
куст
The
God
demands
kush,
raw
granite
Бог
требует
куш,
необработанный
гранит
Organic
with
the
force
the
planet
push
Органичен
с
той
силой,
с
которой
планета
отталкивается
Circumsizse
vision
keep
your
eyes
peeled,
use
ya
head
niggas
Расширяйте
кругозор,
смотрите
в
оба,
используйте
свою
голову,
ниггеры
Raise
the
dead,
you
can
hear
the
mice
squeal
"Reinvent
the
wheel"
Воскрешая
мертвых,
вы
можете
услышать,
как
мыши
визжат
"Изобрети
велосипед".
But
we
are
meant
to
feel
Mathematics
Но
мы
созданы
для
того,
чтобы
чувствовать
математику
I'm
a
Saturday
morning
'92
Rap
Attack
addict
Я
любитель
рэп-атак
субботним
утром
92-го
Building
with
the
ones
who're
lead
astray
and
rule
for
7 Days
like
Mahdi
Строить
вместе
с
теми,
кто
сбит
с
пути
истинного
и
правит
7 дней,
как
Махди
That's
Seven
Thousand
Это
семь
тысяч
With
or
without
a
set,
I'm
sharpening
my
axe
to
show
my
people
it's
a
War
С
набором
или
без,
я
точу
свой
топор,
чтобы
показать
своему
народу,
что
это
война
They're
trying
to
keep
us
stuck
in
Metro
Housing
Они
пытаются
заставить
нас
застрять
в
жилом
комплексе
метро
Peep
the
Formula
Подсмотрите
формулу
Like
Tracy
Curry,
leather
jacket
Как
Трейси
Карри,
кожаная
куртка
Stone
statue
said
"King
of
Kings"
flowin
at
you,
Street
Warrior
Каменная
статуя
с
надписью
"Царь
царей"
льется
на
тебя,
уличный
воин
Six
hundred
and
thirteen
Seeds
for
King
Solomon,
classic,
this
Bastard
is
Glorious
Шестьсот
тринадцать
семян
для
царя
Соломона,
классика,
этот
ублюдок
великолепен
Sagittari
Style,
travelling
the
Nile
with
a
glass
full
of
lemon
water
В
стиле
Стрельца,
путешествующего
по
Нилу
со
стаканом
лимонной
воды
Assassination
of
your
character's
the
oldest
weapon
Убийство
вашего
персонажа
- самое
старое
оружие
So
"kill
and
destroy
the
enemy"
said
Hezekiah
Walker
Итак,
"убей
и
уничтожь
врага",
- сказал
Езекия
Уокер
Right
and
Exactly
Правильно
и
в
точности
Haters
pop
up
like
acne
Ненавистники
появляются,
как
прыщи
Pus
splashin
on
their
kicks
and
khakis
if
they
attack
me,
Akiin
Гной
забрызгает
их
ботинки
и
одежду
цвета
хаки,
если
они
нападут
на
меня,
Акиин
Still
laughing
at
crack
fiends
Все
еще
смеешься
над
наркоманами
Building
with
Black
Queens
with
fat
dreams,
whatever
that
means
Строить
с
черными
королевами
с
жирными
мечтами,
что
бы
это
ни
значило
Symmetry
splash
you
back
to
reality
Симметрия
возвращает
вас
к
реальности
My
family
took
a
photo,
slapped
it
on
a
mil
carton
Моя
семья
сделала
фотографию
и
наклеила
ее
на
картонную
коробку
Designated
me
as
lost,
said
I'm
living
in
a
fallcy
Назвал
меня
потерянным,
сказал,
что
я
живу
в
заблуждении.
It's
deeper
than
the
rabbit
hole,
Alice...
Punks
jump
up
to
get
batteried
Это
глубже,
чем
кроличья
нора,
Алиса...
Панки
вскакивают,
чтобы
их
избили
International
mashing
Международное
затирание
We're
pushing
passed
security
with
intelligence
like
V.H.
Adderly
Мы
продвигаем
систему
безопасности
с
помощью
таких
разведчиков,
как
В.Х.
Аддерли
Stimulate
matter
from
Calvary
to
Calgary
Стимулируйте
материю
от
Голгофы
до
Калгари
Pound
for
pound,
there
ain't
no
hound
astounding
me
Фунт
за
фунтом,
ни
одна
гончая
не
поразит
меня.
Pound
em
in
the
head
and
take
it
back...
Power
Degree
Врежь
им
по
башке
и
забери
свои
слова
обратно...
Степень
мощности
Now
draw
that
up...
ha
Peace
Теперь
составь
это...
ха,
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Lim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.