Symmetry - Yes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Symmetry - Yes




Yes
Да
Heard your voice in my head
Слышала твой голос в голове,
Saying, "Don't be afraid to tell the truth"
Говорящий: "Не бойся говорить правду".
I should have held my tongue
Мне следовало придержать язык,
Now I'm laying in bed
Теперь я лежу в постели,
All alone, and I can hardly move
Совсем одна, и едва могу пошевелиться,
Thinking what I've done
Думая о том, что я наделала.
But we play games
Но мы играем в игры,
And we make shapes
И создаем формы
On different sides
По разные стороны,
And we prefer
И мы предпочитаем
All our colors
Все наши цвета
Outside the lines
За пределами линий.
We fight each other like oil and water
Мы боремся друг с другом, как масло и вода,
But you and me got chemistry
Но у нас с тобой есть химия,
And if we scatter, it doesn't matter
И если мы разлетимся в разные стороны, это не имеет значения,
'Cause you and me got symmetry
Потому что у нас с тобой есть симметрия.
When you talk like you do
Когда ты говоришь так, как говоришь,
You should know it shows up on my face
Ты должен знать, это отражается на моем лице.
When you're not around
Когда тебя нет рядом,
But I'll break all the rules
Но я нарушу все правила,
If you hold me, and you tell me all the ways
Если ты обнимешь меня и расскажешь мне все способы,
You'll take away the doubt
Как развеять мои сомнения.
But we play games
Но мы играем в игры,
And we make shapes
И создаем формы
On different sides
По разные стороны,
And we prefer
И мы предпочитаем
All our colors
Все наши цвета
Outside the lines
За пределами линий.
We fight each other like oil and water
Мы боремся друг с другом, как масло и вода,
But you and me got chemistry
Но у нас с тобой есть химия,
And if we scatter, it doesn't matter
И если мы разлетимся в разные стороны, это не имеет значения,
'Cause you and me got symmetry
Потому что у нас с тобой есть симметрия.
Oh, oh, you and me got symmetry
О, о, у нас с тобой есть симметрия,
Oh, oh, you and me got symmetry
О, о, у нас с тобой есть симметрия.





Writer(s): Nathaniel Miller, John Padgett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.