Symon - Dans tes yeux (Ya Rayah) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Symon - Dans tes yeux (Ya Rayah)




Dans tes yeux (Ya Rayah)
В твоих глазах (Я ухожу)
Tous les jours devant mes yeux tu danses
Каждый день ты танцуешь перед моими глазами,
Tous les matins du monde ont ta voix
Каждое утро мира звучит твоим голосом.
On m'a dit qu'le monde était immense
Мне говорили, что мир огромен,
Alors pourquoi tout me mène à toi
Так почему же все ведет меня к тебе?
Quand on m'évoque ta présence
Когда упоминают о твоем присутствии,
J'avoue que mon coeur se voile un peu
Признаюсь, мое сердце немного замирает.
Comme avec les paris évident, jferme les yeux
Как с очевидными пари, я закрываю глаза.
Dis moi, si demain je t'appel?
Скажи, если я позвоню тебе завтра?
Dis moi, est ce que tu répondras?
Скажи, ты ответишь?
Dis moi, ce qu'il nous faut de peine?
Скажи, сколько еще боли нам нужно,
Pour oubliez toi et moi?
Чтобы забыть о тебе и мне?
Dis moi, s'il faut que je revienne?
Скажи, нужно ли мне вернуться?
Dis moi, est-ce que tu t'en vas?
Скажи, куда ты уходишь?
J'ai le son de ta voix, qui revient chaque fois
Звук твоего голоса возвращается ко мне каждый раз,
Dans tes yeux, dans tes yeux
В твоих глазах, в твоих глазах
J'ai trouvé la lumière que la nuit n'éteindra pas
Я нашел свет, который не погасит ночь.
Dans tes yeux, dans tes yeux
В твоих глазах, в твоих глазах
Je nous vois déjà
Я уже вижу нас вместе.
Tous les jours je cherche des réponses
Каждый день я ищу ответы,
J'oublie le passé dans d'autre draps
Забываю прошлое в чужих простынях.
Tous les jours il faut que je renonce
Каждый день я должен отказываться
Au futur qui nous tendait les bras
От будущего, которое протягивало нам руки.
C'est flou comme une nuit de brouillard
Все размыто, как в туманную ночь,
Notre idylle n'a plus d'existence
Нашей идиллии больше не существует.
A part dans un coin de nos mémoires
Только в уголке нашей памяти
Plus rien ne danse
Больше ничего не танцует.
Dis moi, si c'est un mauvais rêve?
Скажи, это плохой сон?
Dis moi, si on se réveille ou pas?
Скажи, мы проснемся или нет?
Dis moi, lorsque l'amour d'achève
Скажи, когда любовь закончится,
Qu'est ce qui régner sous nos doigts?
Что останется под нашими пальцами?
Dis moi, dis moi si tu veux que j'en crève
Скажи, скажи, ты хочешь, чтобы я умер?
Dis moi si ça t'apaiseras
Скажи, это успокоит тебя?
Tu sais demain le jour se lève avec une autre que toi
Знаешь, завтра день начнется с другой, не с тобой.
Dans tes yeux, dans tes yeux
В твоих глазах, в твоих глазах
J'ai trouvé la lumière que la nuit n'éteindra pas
Я нашел свет, который не погасит ночь.
Dans tes yeux, dans tes yeux
В твоих глазах, в твоих глазах
Je nous vois déjà
Я уже вижу нас вместе.
Garde ta tendresse
Сохрани свою нежность,
Va t'en je t'en pris
Уходи, я умоляю тебя.
Tu m'as tant appris
Ты так многому меня научила,
Oui mais tu m'as tant pris
Да, но ты так многого меня лишила.
Avant la tempête on va s'mer l'ivresse
Перед бурей мы напьемся допьяна,
Mais après l'ivresse il faut payer le prix
Но после опьянения придется заплатить цену.
Dans tes yeux, dans tes yeux
В твоих глазах, в твоих глазах
J'ai trouvé la lumière que la nuit n'éteindra pas
Я нашел свет, который не погасит ночь.
Dans tes yeux, dans tes yeux
В твоих глазах, в твоих глазах
Je nous vois déjà
Я уже вижу нас вместе.
Mais j'ai vu dans tes yeux
Но я видел в твоих глазах,
Mais j'ai vu dans tes yeux
Но я видел в твоих глазах,
Mais j'ai vu dans tes yeux
Но я видел в твоих глазах,
Mais j'ai vu dans tes yeux
Но я видел в твоих глазах,
Mais j'ai vu dans tes yeux
Но я видел в твоих глазах,
Mais j'ai vu dans tes yeux
Но я видел в твоих глазах,
Mais j'ai vu dans tes yeux
Но я видел в твоих глазах,
Mais j'ai vu dans tes yeux
Но я видел в твоих глазах,





Writer(s): Amrani Abderrahmane, Nazim Khaled, Symon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.