Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rather Be With You
Wäre lieber bei dir
He
kissed
my
lips,
I
taste
your
mouth
Er
küsste
meine
Lippen,
ich
schmecke
deinen
Mund
Everytime
we
sexin',
you're
all
that
think
about
Jedes
Mal,
wenn
wir
Sex
haben,
denke
ich
nur
an
dich
Just
need
to
get
this
out...
Ich
muss
das
einfach
loswerden...
Same
ole
reasons
and
the
feeling
that
we
regret
Dieselben
alten
Gründe
und
das
Gefühl,
das
wir
bereuen
When
we
jump
back
into
something
after
he
left
Wenn
wir
wieder
in
etwas
hineinspringen,
nachdem
er
gegangen
ist
I
been
feeling
you,
honestly,
you're
me
weakness
Ich
fühle
dich,
ehrlich
gesagt,
du
bist
meine
Schwäche
Things
unraveled
at
the
end.
I
can't
deny
Die
Dinge
haben
sich
am
Ende
aufgelöst.
Ich
kann
es
nicht
leugnen
That
you're
the
only
one
I
want
in
my
life.
Shoulda
kept
things
between
you
and
I
Dass
du
der
Einzige
bist,
den
ich
in
meinem
Leben
will.
Hätte
die
Dinge
zwischen
dir
und
mir
belassen
sollen
I
guess
second
best
is
all
I
ever
know
since
you're
not
mine.
Ich
schätze,
das
Zweitbeste
ist
alles,
was
ich
kenne,
da
du
nicht
mein
bist.
I'd
rather
be
with
you,
I'd
rather
be
with
you
Ich
wäre
lieber
bei
dir,
ich
wäre
lieber
bei
dir
I'd
rather
be
with
you...
Ich
wäre
lieber
bei
dir...
Are
you
somewhere
feeling
the
same
way
that
I
do?
Fühlst
du
dich
irgendwo
genauso
wie
ich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Rufus Monroe, Symone Royale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.