Paroles et traduction Symphonic Rock Project - From Now On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Now On
С этого момента
Lately
when
you
kiss
me
your
lips
are
just
lukewarm
В
последнее
время,
когда
ты
целуешь
меня,
твои
губы
лишь
теплые,
And
there's
a
bored
look
on
your
face
when
you
hold
me
in
your
arms
И
в
твоих
глазах
скука,
когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях.
You
act
like
it's
your
duty
to
love
me
when
you
do
Ты
ведешь
себя
так,
будто
любишь
меня
по
обязанности.
So
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Так
что
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
ласкать
меня,
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Ты
лучше
веди
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
You've
been
a
gettin'
your
lovin'
some
place
else
and
I
know
it
Ты
получаешь
свою
ласку
где-то
еще,
и
я
это
знаю.
So
I'm
a
gonna
give
you
one
more
chance
so
you
better
not
blow
it
Так
что
я
даю
тебе
еще
один
шанс,
так
что
лучше
тебе
его
не
упустить.
You
better
shape
up
or
start
shippin'
out
big
man
I'm
warnin'
you
Ты
лучше
возьмись
за
ум
или
проваливай,
большой
мальчик,
я
тебя
предупреждаю.
So
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Так
что
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
ласкать
меня,
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Ты
лучше
веди
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
I've
noticed
now
for
quite
awhile
when
I
talk
you
don't
hear
Я
уже
давно
заметила,
что
когда
я
говорю,
ты
не
слушаешь.
You
stare
out
into
space
and
you
act
like
you
don't
care
Ты
смотришь
в
пустоту
и
ведешь
себя
так,
будто
тебе
все
равно.
But
I
ache
for
arms
to
hold
me
cause
I'm
human
just
like
you
Но
я
жажду
твоих
объятий,
ведь
я
такой
же
человек,
как
и
ты.
So
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Так
что
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
ласкать
меня,
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Ты
лучше
веди
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
You've
been
a
gettin'
your
lovin'
some
place
else
and
I
know
it
Ты
получаешь
свою
ласку
где-то
еще,
и
я
это
знаю.
So
I'm
a
gonna
give
you
one
more
chance
so
you
better
not
blow
it
Так
что
я
даю
тебе
еще
один
шанс,
так
что
лучше
тебе
его
не
упустить.
You
better
shape
up
or
start
shippin'
out
big
man
I'm
warnin'
you
Ты
лучше
возьмись
за
ум
или
проваливай,
большой
мальчик,
я
тебя
предупреждаю.
So
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Так
что
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
ласкать
меня,
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Ты
лучше
веди
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
Yeah
from
now
on
when
you're
lovin'
on
me
Да,
с
этого
момента,
когда
ты
будешь
ласкать
меня,
You
better
act
like
you're
wantin'
too
Ты
лучше
веди
себя
так,
будто
ты
тоже
этого
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.