Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Lights (Radio Edit)
Helle Lichter (Radio Edit)
I
know
that
you
can
see
it
if
you
close
your
eyes
Ich
weiß,
dass
du
es
sehen
kannst,
wenn
du
deine
Augen
schließt
The
colors
aren′t
grey
if
you
let
in
light
Die
Farben
sind
nicht
grau,
wenn
du
Licht
hereinlässt
My
heart's
too
weak
to
bear
you
now
Mein
Herz
ist
zu
schwach,
dich
jetzt
zu
halten
But
I
won′t
let
you
fall
between
the
cracks.
Aber
ich
lasse
dich
nicht
durchs
Raster
fallen.
Cause
we
are
where
the
bright
lights
glow
Denn
wir
sind
da,
wo
die
hellen
Lichter
leuchten
We're
right
where
the
green
grass
grows
Wir
sind
genau
da,
wo
das
grüne
Gras
wächst
If
only
you
could
see
what
you're
surrounded
by
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
wovon
du
umgeben
bist
I
know
that
you
could
sense
it
if
you
close
your
eyes,
Ich
weiß,
dass
du
es
spüren
könntest,
wenn
du
deine
Augen
schließt,
We
are
where
the
bright
lights
glow.
Wir
sind
da,
wo
die
hellen
Lichter
leuchten.
I
know
that
you
can
see
it
if
you
close
your
eyes
Ich
weiß,
dass
du
es
sehen
kannst,
wenn
du
deine
Augen
schließt
The
colors
aren′t
grey
if
you
let
in
light
Die
Farben
sind
nicht
grau,
wenn
du
Licht
hereinlässt
My
heart′s
too
weak
to
bear
you
now
Mein
Herz
ist
zu
schwach,
dich
jetzt
zu
halten
But
I
won't
let
you
fall
between
the
cracks.
Aber
ich
lasse
dich
nicht
durchs
Raster
fallen.
Cause
we
are
where
the
bright
lights
glow
Denn
wir
sind
da,
wo
die
hellen
Lichter
leuchten
We′re
right
where
the
green
grass
grows
Wir
sind
genau
da,
wo
das
grüne
Gras
wächst
If
only
you
could
see
what
you're
surrounded
by
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
wovon
du
umgeben
bist
I
know
that
you
could
sense
it
if
you
close
your
eyes,
Ich
weiß,
dass
du
es
spüren
könntest,
wenn
du
deine
Augen
schließt,
We
are
where
the
bright
lights
glow.
Wir
sind
da,
wo
die
hellen
Lichter
leuchten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ash Pournouri, Rene Pais, Joel Carl Emanuel Humlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.