Paroles et traduction Syn Cole - Getaway (Extended Mix)
All
night,
had
my
head
in
a
bottle
Всю
ночь
моя
голова
была
в
бутылке.
Watching
headlights
from
the
back
of
the
bar
Наблюдаю
за
фарами
из
задней
части
бара.
All
I
wanna
hear
is
your
voice
say,
"I
miss
you"
Все,
что
я
хочу
услышать,
- это
твой
голос,
говорящий:
"Я
скучаю
по
тебе".
'Cause
I
miss
you
Потому
что
я
скучаю
по
тебе.
Footsteps
to
your
door
Шаги
к
твоей
двери.
Yeah,
I
know
I'll
find
a
way
Да,
я
знаю,
что
найду
способ.
Can't
take
it
anymore,
I
just
gotta
see
your
face
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
просто
хочу
увидеть
твое
лицо.
I've
been
working
overtime
just
to
save
a
little
change
Я
работаю
сверхурочно
просто
чтобы
сэкономить
немного
мелочи
To
get
away,
to
get
away
Уйти,
уйти
...
So
let's
get
away
Так
что
давай
уедем
отсюда.
I'll
fly
with
you
from
London
to
L.A
Я
полечу
с
тобой
из
Лондона
в
Лос-Анджелес.
Let's
get
away
Давай
уйдем
отсюда.
We'll
find
a
town
where
no
one
knows
our
name
Мы
найдем
город,
где
никто
не
знает
нашего
имени.
Just
you
and
me
in
an
old
RV
singing
all
the
way
Только
ты
и
я
в
старом
фургоне,
поющие
всю
дорогу.
Let's
get
away,
let's
get
away
Давай
уберемся
отсюда,
давай
уберемся
отсюда.
So
let's
get
away
Так
что
давай
уедем
отсюда.
So
let's
get
away
Так
что
давай
уедем
отсюда.
You
spend
too
many
hours
Ты
тратишь
слишком
много
времени.
Just
wishing
your
time
away
Просто
хочу,
чтобы
твое
время
ушло.
Let's
begin
again
in
a
place
where
there's
nothing
we're
missing
Давай
начнем
сначала
там,
где
мы
ничего
не
упустим.
Nothing
missing
Ничего
не
пропало.
Footsteps
to
your
door
Шаги
к
твоей
двери.
Yeah,
I
know
I'll
find
a
way
Да,
я
знаю,
что
найду
способ.
Can't
take
it
anymore,
I
just
gotta
see
your
face
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
просто
хочу
увидеть
твое
лицо.
I've
been
working
overtime
just
to
save
a
little
change
Я
работаю
сверхурочно
просто
чтобы
сэкономить
немного
мелочи
To
get
away,
to
get
away
Уйти,
уйти
...
So
let's
get
away
Так
что
давай
уедем
отсюда.
I'll
fly
with
you
from
London
to
L.A
Я
полечу
с
тобой
из
Лондона
в
Лос-Анджелес.
Let's
get
away
Давай
уйдем
отсюда.
We'll
find
a
town
where
no
one
knows
our
name
Мы
найдем
город,
где
никто
не
знает
нашего
имени.
Just
you
and
me
in
an
old
RV
singing
all
the
way
Только
ты
и
я
в
старом
фургоне,
поющие
всю
дорогу.
Let's
get
away,
let's
get
away
Давай
уберемся
отсюда,
давай
уберемся
отсюда.
Let's
get
away
Давай
уйдем
отсюда.
So
let's
get
away
Так
что
давай
уедем
отсюда.
I'll
fly
with
you
from
London
to
L.A
Я
полечу
с
тобой
из
Лондона
в
Лос-Анджелес.
Let's
get
away
Давай
уйдем
отсюда.
We'll
find
a
town
where
no
one
knows
our
name
Мы
найдем
город,
где
никто
не
знает
нашего
имени.
Just
you
and
me
in
an
old
RV
singing
all
the
way
Только
ты
и
я
в
старом
фургоне,
поющие
всю
дорогу.
Let's
get
away,
let's
get
away
Давай
уберемся
отсюда,
давай
уберемся
отсюда.
Let's
get
away
Давай
уйдем
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.