Paroles et traduction Syn - Poster Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melle
Mel
and
Richard
Hell
were
dancing
at
the
Taco
Bell
Мелл
Мел
и
Ричард
Хелл
отплясывали
в
Taco
Bell,
When
someone
heard
a
rebel
yell,
I
think
it
was
an
infidel
Когда
кто-то
услышал
мятежный
крик,
думаю,
это
был
неверный,
And
Robert
Plant
were
center
of
a
sycophant
А
Роберт
Плант
был
в
центре
внимания
льстецов,
Used
to
buy
Ulysses
Grant
to
record
at
the
Record
Plant
Раньше
он
подкупал
Улисса
Гранта,
чтобы
записываться
на
Record
Plant,
Islamabad
is
on
the
nod,
Havana
at
the
riot
squad
Исламабад
под
кайфом,
Гавана
у
оцепления,
And
if
you
want
to
be
a
Mod,
you'll
have
to
meet
me
at
the
quad
И
если
ты
хочешь
быть
модницей,
тебе
придется
встретиться
со
мной
во
дворе.
You
got
the
best
of
my
loco
Ты
забрала
лучшее
из
моей
сумасшедшей
жизни,
I'll
take
the
rest
of
your
showboat
Я
заберу
остатки
твоей
показухи,
You
got
the
best
of
my
Yoko
Ты
забрала
лучшее
из
моей
Йоко,
I'll
take
the
rest
of
your
lono
Я
заберу
остатки
твоей
славы.
Parliamеnt's
Atomic
Dog
that
hats
were
filling
up
a
fog
Atomic
Dog
от
Parliament,
эти
шляпы
были
как
туман,
We
talk
about
thе
life
and
death
of
everything
he
ever
loved
Мы
говорили
о
жизни
и
смерти
всего,
что
он
когда-либо
любил,
The
seventies
were
such
a
win,
singing
the
Led
Zeppelin
Семидесятые
были
такой
победой,
пели
Led
Zeppelin,
Lizzy
lookin'
mighty
thin,
the
Thompson's
had
another
twin
Лиззи
выглядела
такой
худой,
у
Томпсонов
родился
еще
один
близнец,
I
thought
I
won
the
lottery,
the
numbers
never
thought
of
me
Я
думал,
что
выиграл
в
лотерею,
но
номера
не
думали
обо
мне,
Ramones
had
a
lobotomy,
so
spin
me
like
a
pottery
Ramones
сделали
лоботомию,
так
что
раскрути
меня,
как
гончарный
круг.
I
will
be
your
poster
child
Я
буду
твоим
мальчиком
с
плаката,
You
know
the
world
is
ours
for
a
little
while
Знаешь,
мир
наш
ненадолго,
And
then
I
will
be
your
poster
child
tonight,
ow
И
тогда
я
буду
твоим
мальчиком
с
плаката
сегодня
вечером,
оу,
La-da-da-da,
bum-bum-budum
Ла-да-да-да,
бум-бум-будум.
A
funky
piece,
the
Sandinista,
me
and
minor
Mona
Lisa
funковый
фрагмент,
Сандинист,
я
и
маленькая
Мона
Лиза,
Judas
Priest
has
whipped
the
beast,
the
mother
love
was
named
Theresa
Judas
Priest
победили
зверя,
материнскую
любовь
звали
Тереза,
Bubble
gum,
a
cup
of
soup,
dirty
dandy
nanda
loop
Жвачка,
чашка
супа,
грязный
денди,
петля
нанда,
A
small
banana
in
your
hoop,
and
now
I
know
the
band
is
[?]
Маленький
банан
в
твоем
обруче,
и
теперь
я
знаю,
что
группа
[?],
Bernie
Mac
and
Caddyshack
were
dusty
as
the
bric-a-brac
Берни
Мак
и
Кэддишак
были
пыльными,
как
старые
вещи,
And
if
you
ask
me
for
the
time,
I
tell
you
that
the
preacher's
back
И
если
ты
спросишь
меня
о
времени,
я
скажу
тебе,
что
проповедник
вернулся.
You
got
the
best
of
my
loco
Ты
забрала
лучшее
из
моей
сумасшедшей
жизни,
I'll
take
the
rest
of
your
showboat
Я
заберу
остатки
твоей
показухи,
You
got
the
best
of
my
Yoko
Ты
забрала
лучшее
из
моей
Йоко,
I'll
take
the
rest
of
your
lono
Я
заберу
остатки
твоей
славы.
Steve
Miller
and
Duran
Duran,
the
Joker
dancing
in
the
sand
Стив
Миллер
и
Duran
Duran,
Джокер
танцует
на
песке,
Van
Morrison
- the
Astral
man
- the
festival
of
hurricanes
Ван
Моррисон
- Звездный
человек
- фестиваль
ураганов,
Speak
of
Chico
and
the
Man,
the
silence
of
a
certain
lamb
Говоря
о
Чико
и
человеке,
тишина
определенного
ягненка,
MC5
kick
out
the
jam,
a
poncho
full
of
contraband
MC5
зажигают,
пончо,
полное
контрабанды,
Merry
Queen
was
on
the
scene
on
every
preteen
magazine
Веселая
королева
была
на
сцене
каждого
подросткового
журнала,
The
Motörhead
and
mystic
queen,
I
must've
needed
Valvoline
Motörhead
и
мистическая
королева,
мне,
должно
быть,
понадобился
Valvoline.
I
will
be
your
poster
child
Я
буду
твоим
мальчиком
с
плаката,
You
know
the
world
is
ours
for
a
little
while
Знаешь,
мир
наш
ненадолго,
And
then
I
will
be
your
poster
child
tonight
И
тогда
я
буду
твоим
мальчиком
с
плаката
сегодня
вечером.
You
got
me
on
this
Ты
меня
зацепила,
But
then
I
can't
get
off
Но
я
не
могу
от
тебя
оторваться,
With
no
one
else
but
you
Ни
с
кем,
кроме
тебя,
You
turn
me
on
too
Ты
тоже
меня
заводишь,
Well,
then
I
can't
get
up,
ooh
Ну,
тогда
я
не
могу
встать,
оу,
For
no
one
else
but
you
Ни
для
кого,
кроме
тебя.
Creem
magazine,
A
Love
Supreme,
the
ballad
of
a
Billie
Jean
Журнал
Creem,
A
Love
Supreme,
баллада
о
Билли
Джин,
And
now
we
know
the
Status
Quo,
but
God
would
never
save
the
Queen
И
теперь
мы
знаем
Status
Quo,
но
Бог
никогда
не
спасет
королеву,
Hear
me
shakin',
Copenhagen,
cop
a
ghost
of
Ronald
Reagan
Слышишь,
как
я
трясусь,
Копенгаген,
поймай
призрака
Рональда
Рейгана,
All
I
say
was
Flavor
Flav
the
cosmic
rays
were
power
saving
Все,
что
я
говорил,
это
Flavor
Flav,
космические
лучи
экономили
энергию,
And
my
fist
double
kissed
a
listed
number
purple
И
мой
кулак
дважды
поцеловал
фиолетовый
номер
в
списке,
Mr
Chubby
Checker
do
the
twist,
and
everyone's
a
narcissist
Мистер
Чабби
Чекер,
сделай
твист,
и
каждый
- нарцисс.
You
got
the
best
of
my
loco
Ты
забрала
лучшее
из
моей
сумасшедшей
жизни,
I'll
take
the
rest
of
your
showboat
Я
заберу
остатки
твоей
показухи,
You
got
the
best
of
my
Yoko
Ты
забрала
лучшее
из
моей
Йоко,
I'll
take
the
rest
of
your
lono
Я
заберу
остатки
твоей
славы.
The
waterbed
was
takin'
meds,
a
beaver
with
the
house
of
red
Водяная
кровать
принимала
лекарства,
бобер
с
красным
домом,
[?]
a
pocket
full
of
Talking
Heads
[?]
карман,
полный
Talking
Heads,
M.I.A.'s
making
paper
planes,
addiction
to
the
ways
of
Janes
M.I.A.
делает
бумажные
самолетики,
зависимость
от
манер
Джейна,
My
stuff
is
made
of
purple
rain,
ten
fingers
in
the
lion's
mane
Мои
вещи
сделаны
из
фиолетового
дождя,
десять
пальцев
в
львиной
гриве,
Giant
squid,
Karate
Kid,
Sid
Vicious
and
the
[?]
we
did
Гигантский
кальмар,
Karate
Kid,
Сид
Вишес
и
[?]
мы
сделали,
The
planet
that
we
must
[?]
Планета,
на
которой
мы
должны
[?]
I
will
be
your
poster
child
Я
буду
твоим
мальчиком
с
плаката,
You
know
the
world
is
ours
for
a
little
while
Знаешь,
мир
наш
ненадолго,
And
then
I
will
be
your
poster
child
tonight
И
тогда
я
буду
твоим
мальчиком
с
плаката
сегодня
вечером.
I
will
be
your
poster
child
Я
буду
твоим
мальчиком
с
плаката,
You
know
the
world
is
ours
for
a
little
while
Знаешь,
мир
наш
ненадолго,
And
then
I
will
be
your
poster
child
tonight
И
тогда
я
буду
твоим
мальчиком
с
плаката
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.