Synapson feat. Flavia Coelho - Illuminar (feat. Flavia Coelho) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Synapson feat. Flavia Coelho - Illuminar (feat. Flavia Coelho)




Illuminar (feat. Flavia Coelho)
Озари меня (feat. Flavia Coelho)
Vem me iluminar
Приди и озари меня
Você me uma chance
Ты даешь мне шанс,
Precisamos viver esse lance
Нам нужно пережить этот момент,
Pra você ter a certeza
Чтобы ты убедилась,
A gente bota a carta na mesa
Мы выкладываем карты на стол.
É que eu na friendzone
Ведь я во френдзоне,
E a conta baixa, isso é real
И счет на нуле, это реально,
Mas um casal como a gente
Но такой паре, как мы,
Precisa de uma luz natural
Нужен естественный свет.
Vem me iluminar
Приди и озари меня
Vem me iluminar
Приди и озари меня
(Escuta aí!)
(Послушай!)
Eu colada contigo
Я к тебе привязана,
Gatinho, eu aqui te esperando
Котик, я жду тебя,
Se eu não me deixar sentada
Если я не встану с места,
Posso passar o resto do ano
Могу просидеть так весь год.
Sou acrobata da vida
Я акробат жизни,
de galho em galho, mas quero parar
Прыгаю с ветки на ветку, но хочу остановиться,
procurando o caminho
Ищу дорогу,
Aquela saída pra me iluminar
Выход, чтобы меня озарило.
Vem cá, que te dou um papo
Иди сюда, я с тобой поговорю,
Stop o ambiente pesado
Остановим эту тяжелую атмосферу,
Vamo começar do zero
Давай начнем с нуля,
Não refazer o que tava errado
Не будем повторять то, что было неправильно.
Também na friendzone
Я тоже во френдзоне,
A conta baixa, isso é real (A se, a se)
Счет на нуле, это реально (Да, да)
Mas um casal como a gente
Но такой паре, как мы,
Precisa de uma luz natural
Нужен естественный свет.
Vem me iluminar
Приди и озари меня
Vem me iluminar
Приди и озари меня
Maluco, não perdido, no rap não desafino
Чувак, не теряйся, в рэпе я не фальшивлю,
Na pista não vou ficar
На танцполе я не останусь,
Meu abadá colorido agora tem todo o sentido
Мой яркий костюм теперь имеет смысл,
Eu posso te vigiar
Я могу за тобой наблюдать.
Se você ficar comigo, te levo pra minha casa
Если ты останешься со мной, я отведу тебя к себе домой,
Até fevereiro acabar
Пока не закончится февраль.
Eu vou pensar no seu caso, mas no momento
Я подумаю о твоей ситуации, но сейчас
que querendo me iluminar
Я просто хочу, чтобы меня озарило.
Vem me iluminar
Приди и озари меня
Vem me iluminar
Приди и озари меня
Vem me iluminar
Приди и озари меня
(Me acende aí, vai!)
(Зажги меня, давай!)
Vem me iluminar
Приди и озари меня
(Me acende aí, vai!)
(Зажги меня, давай!)
Vem me iluminar
Приди и озари меня





Writer(s): Flavia Coelho, Synapson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.