Synapson feat. Tim Dup - Ce que l'on veut (feat. Tim Dup) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Synapson feat. Tim Dup - Ce que l'on veut (feat. Tim Dup)




Ce que l'on veut (feat. Tim Dup)
What We Want (feat. Tim Dup)
Ce qu'on veut, c'est des levers d'soleil
What we want is sunrises
Couleur jus d'fraises au fond d'une assiette blanche
The color of strawberry juice on a white plate
Des couches et de lune et des jolies paires
Layers of moonlight and pretty pairs
De fesses qui se déhanchent
Of hips swaying
C'est ce drapé dans le bleu, le mauve
It's that drape in the blue, the purple
De l'aube ou de l'aurore
Of dawn or aurora
C'est rugir face au vent
It's roaring in the face of the wind
Et d'étreindre nos corps avant d'attendre la mort
And embracing our bodies before we await death
Ce qu'on veut c'est des musiques inoubliables
What we want is unforgettable music
Et des cantiques gospel
And gospel hymns
Des cœurs en milliers et à l'unisson des lubies, des étincelles
Thousands of hearts in unison of whims, of sparks
Ce qu'on veut c'est s'enfoncer dans les jungles
What we want is to sink into the jungles
Valser sous des pluies tropicales
Waltz in the tropical rains
Plonger, plonger nu
Dive, dive naked
Sans l'océan opale
Without the opal ocean
Ce qu'on veut c'est prendre le temps d'inonder des
What we want is to take the time to flood
Carnets d'écriture ou des albums photos
Notebooks or photo albums
Que chaque page blanche devienne grise,
That each blank page becomes gray,
Les marges saturées de mots
The margins saturated with words
Que nos sourires un peu forcés
That our slightly forced smiles
Occupent l'espace et les cadres murs
Occupy the space and the wall frames
Bien sûr
Of course
Ce qu'on veut, c'est libérer l'espoir et nos enfances
What we want is to free hope and our childhoods
Pour en faire des films et des nouvelles,
To make them into films and news,
Pes plaidoyers pour la chance
Strong pleas for luck
Et des embrasements de ciel
And celestial conflagrations
Ce qu'on veut c'est des couleurs plein les yeux
What we want is colors filling our eyes
Des pupilles comme des mers
Pupils like seas
Qui soient mouillées d'émotions
That are moist with emotions
Et brillent de mille feux, gorgées de lumière
And shine with a thousand lights, filled with brightness
Ce qu'ont veux, c'est faire danser les anciens
What we want is to make the old ones dance
Et chanter les nouveaux
And to sing the new ones
Jusqu'au petit matin, en laissant tomber les idéaux
Until the early morning, letting ideals fall
Ce qu'on veut c'est des sourires au hasard
What we want is random smiles
Comme les promesses d'un peu, un peu encore
Like the promises of a little, a little more
Juste avant, avant que ne tombe le soir
Just before, before the evening falls
Ce qu'on veut, c'est s'éveiller en ouvrant des volets pastel
What we want is to wake up by opening pastel shutters
Les faisceaux dorés qui font valser la poussière,
The golden beams that waltz the dust,
La peau brûlée par le soleil
The skin burned by the sun
Asséchée par le sel de mer
Dried by the sea salt
Ce qu'on veut, ce qu'on veut
What we want, what we want
C'est des horizons clairs
Is clear horizons
Alors qu'en bas, sur le bitume glacé
While down below, on the icy asphalt
De nos boulevards pudiques
Of our prudish boulevards
Des visages se décomposent dans la misère
Faces decompose in misery
Comme quoi tu vois,
Which you see,
Il y a pas de logique
There is no logic
Non, pas de logique
No, no logic





Writer(s): Paul Andre Louis Patrice Cucuron, Alexandre Damien Christophe Chiere, Timothee Duperray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.