Paroles et traduction Synapson feat. Tim Dup - Ce que l'on veut (feat. Tim Dup)
Ce
qu'on
veut,
c'est
des
levers
d'soleil
Чего
мы
хотим,
так
это
восхода
солнца
Couleur
jus
d'fraises
au
fond
d'une
assiette
blanche
Цвет
клубничного
сока
на
дне
белой
тарелки
Des
couches
et
de
lune
et
des
jolies
paires
Слои
и
Луна
и
красивые
пары
De
fesses
qui
se
déhanchent
Отвисшие
ягодицы
C'est
ce
drapé
dans
le
bleu,
le
mauve
Это
завернуто
в
синий,
фиолетовый
De
l'aube
ou
de
l'aurore
От
рассвета
или
рассвета
C'est
rugir
face
au
vent
Это
рев
на
ветру
Et
d'étreindre
nos
corps
avant
d'attendre
la
mort
И
обнимать
наши
тела,
прежде
чем
ждать
смерти
Ce
qu'on
veut
c'est
des
musiques
inoubliables
Чего
мы
хотим,
так
это
незабываемой
музыки
Et
des
cantiques
gospel
И
евангельские
гимны
Des
cœurs
en
milliers
et
à
l'unisson
des
lubies,
des
étincelles
Тысячи
сердец
и
в
унисон
влюбленности,
искры
Ce
qu'on
veut
c'est
s'enfoncer
dans
les
jungles
Чего
мы
хотим,
так
это
погрузиться
в
джунгли
Valser
sous
des
pluies
tropicales
Вальсировать
под
тропическими
дождями
Plonger,
plonger
nu
Нырять,
нырять
голым
Sans
l'océan
opale
Без
опалового
океана
Ce
qu'on
veut
c'est
prendre
le
temps
d'inonder
des
Чего
мы
хотим,
так
это
потратить
время
на
то,
чтобы
затопить
Carnets
d'écriture
ou
des
albums
photos
Записные
книжки
или
фотоальбомы
Que
chaque
page
blanche
devienne
grise,
Пусть
каждая
пустая
страница
станет
серой,
Les
marges
saturées
de
mots
Поля,
насыщенные
словами
Que
nos
sourires
un
peu
forcés
Пусть
наши
улыбки
будут
немного
принужденными
Occupent
l'espace
et
les
cadres
murs
Занимают
пространство
и
каркасы
стен
Ce
qu'on
veut,
c'est
libérer
l'espoir
et
nos
enfances
Чего
мы
хотим,
так
это
освободить
Надежду
и
наше
детство
Pour
en
faire
des
films
et
des
nouvelles,
Чтобы
снимать
фильмы
и
новости
из
них,
Pes
plaidoyers
pour
la
chance
Люди,
выступающие
за
удачу
Et
des
embrasements
de
ciel
И
вспышки
небес
Ce
qu'on
veut
c'est
des
couleurs
plein
les
yeux
Чего
мы
хотим,
так
это
цвета,
полные
глаз
Des
pupilles
comme
des
mers
Зрачки,
как
моря.
Qui
soient
mouillées
d'émotions
Которые
были
мокрыми
от
эмоций
Et
brillent
de
mille
feux,
gorgées
de
lumière
И
ярко
сияют,
глотки
света
Ce
qu'ont
veux,
c'est
faire
danser
les
anciens
Чего
они
хотят,
так
это
заставить
старейшин
танцевать
Et
chanter
les
nouveaux
И
поют
новые
Jusqu'au
petit
matin,
en
laissant
tomber
les
idéaux
До
раннего
утра,
отбросив
идеалы
Ce
qu'on
veut
c'est
des
sourires
au
hasard
Чего
мы
хотим,
так
это
случайных
улыбок
Comme
les
promesses
d'un
peu,
un
peu
encore
Как
обещания
немного,
еще
немного
Juste
avant,
avant
que
ne
tombe
le
soir
Незадолго
до
того,
как
наступил
вечер.
Ce
qu'on
veut,
c'est
s'éveiller
en
ouvrant
des
volets
pastel
Чего
мы
хотим,
так
это
проснуться,
открыв
пастельные
ставни
Les
faisceaux
dorés
qui
font
valser
la
poussière,
Золотые
лучи,
которые
заставляют
пыль
колебаться,
La
peau
brûlée
par
le
soleil
Обожженная
солнцем
кожа
Asséchée
par
le
sel
de
mer
Высушенный
морской
солью
Ce
qu'on
veut,
ce
qu'on
veut
Чего
мы
хотим,
чего
мы
хотим
C'est
des
horizons
clairs
Это
ясные
горизонты
Alors
qu'en
bas,
sur
le
bitume
glacé
Пока
внизу,
на
обледенелом
битуме,
De
nos
boulevards
pudiques
С
наших
скромных
бульваров
Des
visages
se
décomposent
dans
la
misère
Лица
разлагаются
в
страданиях
Comme
quoi
tu
vois,
Например,
что
ты
видишь,
Il
y
a
pas
de
logique
Нет
логики
Non,
pas
de
logique
Нет,
никакой
логики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Andre Louis Patrice Cucuron, Alexandre Damien Christophe Chiere, Timothee Duperray
Album
Super 8
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.