Paroles et traduction Synapson feat. Tim Dup - Ce que l'on veut (feat. Tim Dup)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce que l'on veut (feat. Tim Dup)
Чего мы хотим (совместно с Tim Dup)
Ce
qu'on
veut,
c'est
des
levers
d'soleil
Чего
мы
хотим,
так
это
восходов
солнца,
Couleur
jus
d'fraises
au
fond
d'une
assiette
blanche
Цвета
клубничного
сока
на
дне
белой
тарелки,
Des
couches
et
de
lune
et
des
jolies
paires
Слоёв
лунного
света
и
красивых
пар
De
fesses
qui
se
déhanchent
Покачивающихся
бёдер.
C'est
ce
drapé
dans
le
bleu,
le
mauve
Это
драпировка
в
синем,
лиловом,
De
l'aube
ou
de
l'aurore
Рассвете
или
заре,
C'est
rugir
face
au
vent
Это
реветь
навстречу
ветру
Et
d'étreindre
nos
corps
avant
d'attendre
la
mort
И
обнимать
наши
тела,
прежде
чем
ждать
смерти.
Ce
qu'on
veut
c'est
des
musiques
inoubliables
Чего
мы
хотим,
так
это
незабываемой
музыки
Et
des
cantiques
gospel
И
госпел-гимнов,
Des
cœurs
en
milliers
et
à
l'unisson
des
lubies,
des
étincelles
Тысячи
сердец
в
унисон,
прихотей,
искр.
Ce
qu'on
veut
c'est
s'enfoncer
dans
les
jungles
Чего
мы
хотим,
так
это
углубиться
в
джунгли,
Valser
sous
des
pluies
tropicales
Кружась
под
тропическими
ливнями,
Plonger,
plonger
nu
Нырять,
нырять
голышом
Sans
l'océan
opale
В
опаловый
океан.
Ce
qu'on
veut
c'est
prendre
le
temps
d'inonder
des
Чего
мы
хотим,
так
это
не
торопясь
заполнять
Carnets
d'écriture
ou
des
albums
photos
Тетради
или
фотоальбомы,
Que
chaque
page
blanche
devienne
grise,
Чтобы
каждая
белая
страница
становилась
серой,
Les
marges
saturées
de
mots
Поля
насыщались
словами.
Que
nos
sourires
un
peu
forcés
Чтобы
наши
немного
натянутые
улыбки
Occupent
l'espace
et
les
cadres
murs
Заполняли
пространство
и
стены
в
рамках,
Ce
qu'on
veut,
c'est
libérer
l'espoir
et
nos
enfances
Чего
мы
хотим,
так
это
освободить
надежду
и
наше
детство,
Pour
en
faire
des
films
et
des
nouvelles,
Чтобы
сделать
из
них
фильмы
и
рассказы,
Pes
plaidoyers
pour
la
chance
Пламенные
призывы
к
удаче
Et
des
embrasements
de
ciel
И
пылающее
небо.
Ce
qu'on
veut
c'est
des
couleurs
plein
les
yeux
Чего
мы
хотим,
так
это
цвета,
полные
глаза,
Des
pupilles
comme
des
mers
Зрачки,
как
моря,
Qui
soient
mouillées
d'émotions
Которые
увлажнены
эмоциями
Et
brillent
de
mille
feux,
gorgées
de
lumière
И
сияют
тысячами
огней,
наполненные
светом.
Ce
qu'ont
veux,
c'est
faire
danser
les
anciens
Чего
мы
хотим,
так
это
заставить
танцевать
стариков
Et
chanter
les
nouveaux
И
петь
молодых
Jusqu'au
petit
matin,
en
laissant
tomber
les
idéaux
До
самого
утра,
отбросив
идеалы.
Ce
qu'on
veut
c'est
des
sourires
au
hasard
Чего
мы
хотим,
так
это
случайных
улыбок,
Comme
les
promesses
d'un
peu,
un
peu
encore
Как
обещания
еще
немного,
еще
чуть-чуть
Juste
avant,
avant
que
ne
tombe
le
soir
Прямо
перед
тем,
как
наступит
вечер.
Ce
qu'on
veut,
c'est
s'éveiller
en
ouvrant
des
volets
pastel
Чего
мы
хотим,
так
это
просыпаться,
открывая
пастельные
ставни,
Les
faisceaux
dorés
qui
font
valser
la
poussière,
Золотые
лучи,
заставляющие
кружиться
пыль,
La
peau
brûlée
par
le
soleil
Кожа,
обожжённая
солнцем,
Asséchée
par
le
sel
de
mer
Высушенная
морской
солью.
Ce
qu'on
veut,
ce
qu'on
veut
Чего
мы
хотим,
чего
мы
хотим,
C'est
des
horizons
clairs
Так
это
ясных
горизонтов.
Alors
qu'en
bas,
sur
le
bitume
glacé
Пока
внизу,
на
ледяном
асфальте
De
nos
boulevards
pudiques
Наших
чопорных
бульваров
Des
visages
se
décomposent
dans
la
misère
Лица
разлагаются
в
нищете.
Comme
quoi
tu
vois,
Как
видишь,
Il
y
a
pas
de
logique
В
этом
нет
логики.
Non,
pas
de
logique
Нет,
никакой
логики.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Andre Louis Patrice Cucuron, Alexandre Damien Christophe Chiere, Timothee Duperray
Album
Super 8
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.