Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
ranjhe
tera
ishq
hai
farzi
O
Ranjha,
deine
Liebe
ist
falsch
Ki
vekhi
teri
main
taa
khudgarzi
Ich
habe
deine
Selbstsucht
gesehen
Tu
har
din
heer
badalda
ae
Du
wechselst
jeden
Tag
deine
Heer
Teri
bewafaai
wali
daru
mainu
chadh
gayi
Dein
Verrat
hat
mich
betrunken
gemacht
O
ranjhe
tera
ishq
hai
farzi
O
Ranjha,
deine
Liebe
ist
falsch
Ki
vekhi
teri
main
taa
khudgarzi
Ich
habe
deine
Selbstsucht
gesehen
Tu
har
din
heer
badalda
ae
Du
wechselst
jeden
Tag
deine
Heer
Teri
bewafaai
wali
daru
mainu
chadh
gayi
Dein
Verrat
hat
mich
betrunken
gemacht
O
ranjhe
jaake
das
de
tu
rabb
nu
O
Ranjha,
geh
und
sag
es
Gott
Ki
main
taan
aaj
thug
lena
sab
nu
Dass
ich
heute
alle
betrügen
werde
Ki
hega
ilzaam
tere
te,
sun
le
tu
aake
Hör
zu,
was
dir
vorgeworfen
wird
Heer
badnaam
karti,
naam
karti
Du
hast
Heer
in
Verruf
gebracht,
ihren
Namen
beschmutzt
Tu
jhuthiyan
mohabbatan
paake
Mit
deinen
falschen
Liebesbeteuerungen
Heer
badnaam
karti,
naam
karti
Du
hast
Heer
in
Verruf
gebracht,
ihren
Namen
beschmutzt
Tu
jhuthiyan
mohabbatan
paake
Mit
deinen
falschen
Liebesbeteuerungen
Heer
badnaam
karti,
naam
karti
Du
hast
Heer
in
Verruf
gebracht,
ihren
Namen
beschmutzt
Tu
jhuthiyan
mohabbatan
paake
Mit
deinen
falschen
Liebesbeteuerungen
Tu
neeyat
da
khota
ranjhe
Du
bist
ein
Schurke,
Ranjha
Waade
tere
fraud
ve
Deine
Versprechen
sind
Betrug
Main
vi
aadhi
jhuthi
karni
Ich
werde
auch
ein
wenig
lügen
Kehndi
aan
by
god
ve
Ich
schwöre
bei
Gott
Tu
neeyat
da
khota
ranjhe
Du
bist
ein
Schurke,
Ranjha
Waade
tere
fraud
ve
Deine
Versprechen
sind
Betrug
Main
vi
aadhi
jhuthi
karni
Ich
werde
auch
ein
wenig
lügen
Kehndi
aan
by
god
ve
Ich
schwöre
bei
Gott
Main
tere
piche
hun
naiyo
rona
Ich
werde
dir
nicht
mehr
nachweinen
Ishaq
vich
baaghi
hona
Ich
werde
rebellisch
in
der
Liebe
sein
Ki
hega
ilzaam
tere
te,
sun
le
tu
aake
Hör
zu,
was
dir
vorgeworfen
wird
Heer
badnaam
karti,
naam
karti
Du
hast
Heer
in
Verruf
gebracht,
ihren
Namen
beschmutzt
Tu
jhoothiyan
mohabbatan
paake
Mit
deinen
falschen
Liebesbeteuerungen
Heer
badnaam
karti,
naam
karti
Du
hast
Heer
in
Verruf
gebracht,
ihren
Namen
beschmutzt
Tu
jhoothiyan
mohabbatan
paake
Mit
deinen
falschen
Liebesbeteuerungen
Heer
badnaam
karti,
naam
karti
Du
hast
Heer
in
Verruf
gebracht,
ihren
Namen
beschmutzt
Tu
jhoothiyan
mohabbatan
paake
Mit
deinen
falschen
Liebesbeteuerungen
Heer
badnaam
karti,
naam
karti
Du
hast
Heer
in
Verruf
gebracht,
ihren
Namen
beschmutzt
Tu
jhoothiyan
mohabbatan
paake.
Mit
deinen
falschen
Liebesbeteuerungen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Klitta
Album
Editmode
date de sortie
16-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.