Synikall - Bounce - traduction des paroles en allemand

Bounce - Synikalltraduction en allemand




Bounce
Bounce
I don't waste time, and I'm out to get mine
Ich verschwende keine Zeit, und ich will mir meins holen
If you ain't on my vibe, then I gotta just bounce
Wenn du nicht auf meiner Wellenlänge bist, dann muss ich einfach abhauen
You must be high, If I ain't top five
Du musst high sein, wenn ich nicht in den Top Fünf bin
Synikall be the guy, making everything bounce
Synikall ist der Typ, der alles zum Bouncen bringt
I'ma go get it, yeah I gotta go get it
Ich werde es mir holen, ja, ich muss es mir holen
Read about me on Reddit, then you gotta just bounce
Lies über mich auf Reddit, dann musst du einfach abhauen
I doubt that you get it, but Trademark said it
Ich bezweifle, dass du es verstehst, aber Trademark hat es gesagt
Like my direct debit, everything just bounce
Wie meine Lastschrift, alles bounct einfach
C'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce
Komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce
C'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce, bounce, bounce
Komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce, bounce, bounce
You must be high, If I ain't top five
Du musst high sein, wenn ich nicht in den Top Fünf bin
Synikall be the guy, making everything bounce
Synikall ist der Typ, der alles zum Bouncen bringt
So c'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce, bounce, bounce
Also komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce, bounce, bounce
I told 'em don't waste my time, yo
Ich sagte ihnen, sie sollen meine Zeit nicht verschwenden, yo
I told 'em don't block my shine, yo
Ich sagte ihnen, sie sollen meinen Glanz nicht blockieren, yo
Said I ain't a winner, tell 'em hold my liquor
Sagten, ich sei kein Gewinner, sag ihnen, sie sollen meinen Drink halten
Cause Synikall deliver like Amazon Prime
Denn Synikall liefert wie Amazon Prime
Anybody thinking otherwise, better come and tell my guys
Jeder, der anders denkt, sollte besser kommen und es meinen Jungs sagen
They might leave you paralysed, (no joke)
Sie könnten dich gelähmt zurücklassen, (kein Scherz)
Giving you a P45, I'ma call you Allerdyce
Ich gebe dir eine P45, ich nenne dich Allerdyce
Do I really have to tell you twice, (I'm dope)
Muss ich es dir wirklich zweimal sagen, (ich bin dope)
Ay, flow like the pipe burst
Ay, Flow wie ein Rohrbruch
C'mon now bro, man it's feeling like light work
Komm schon, Bruder, es fühlt sich an wie leichte Arbeit
All of these fellas, only think about the hype first
All diese Typen denken zuerst nur an den Hype
That's a no go, where's the talent, where's your tight verse
Das geht gar nicht, wo ist das Talent, wo ist dein tighter Vers
I'm running 'round with the land locked
Ich renne herum mit dem Land im Griff
Your girl and her mate wanna see my John Hancock
Dein Mädchen und ihre Freundin wollen meinen John Hancock sehen
You don't wanna step, so this must be a stand-off
Du willst nicht antreten, also muss das ein Patt sein
Brum be the city, fuck around and get your mans lost
Brum ist die Stadt, mach rum und verlier deine Leute
West Mids out to Cape Town
West Mids bis Kapstadt
Syn come through, and you know it's a takedown
Syn kommt durch, und du weißt, es ist ein Takedown
Done with the waste man, done with you fake clowns
Fertig mit den Verschwendern, fertig mit euch falschen Clowns
I ain't gonna wait now, cause
Ich werde jetzt nicht warten, denn
I don't waste time, and I'm out to get mine
Ich verschwende keine Zeit, und ich will mir meins holen
If you ain't on my vibe, then I gotta just bounce
Wenn du nicht auf meiner Wellenlänge bist, dann muss ich einfach abhauen
You must be high, If I ain't top five
Du musst high sein, wenn ich nicht in den Top Fünf bin
Synikall be the guy, making everything bounce
Synikall ist der Typ, der alles zum Bouncen bringt
I'ma go get it, yeah I gotta go get it
Ich werde es mir holen, ja, ich muss es mir holen
Read about me on Reddit, then you gotta just bounce
Lies über mich auf Reddit, dann musst du einfach abhauen
I doubt that you get it, but Trademark said it
Ich bezweifle, dass du es verstehst, aber Trademark hat es gesagt
Like my direct debit, everything just bounce
Wie meine Lastschrift, alles bounct einfach
C'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce
Komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce
C'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce, bounce, bounce
Komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce, bounce, bounce
You must be high, If I ain't top five
Du musst high sein, wenn ich nicht in den Top Fünf bin
Synikall be the guy, making everything bounce
Synikall ist der Typ, der alles zum Bouncen bringt
So c'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce, bounce, bounce
Also komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce, bounce, bounce
I've been on my ones from day, ay
Ich bin von Anfang an auf mich allein gestellt, ay
You and your dons ride waves, ay
Du und deine Kumpels reitet Wellen, ay
I do what I does, with minimum fuss
Ich mache, was ich mache, mit minimalem Aufwand
Synikall got the buzz all day, ay
Synikall hat den Buzz den ganzen Tag, ay
See me bro, I innovate, we ain't gonna conversate
Siehst du mich, Bruder, ich bin innovativ, wir werden nicht reden
Till you match my vibe on stage, (mate)
Bis du meine Stimmung auf der Bühne triffst, (Kumpel)
Confidence I emanate, you and all your delegates
Selbstvertrauen strahle ich aus, du und all deine Delegierten
Study, while I'm taking your babes, (wait)
Studiert, während ich mir deine Babes nehme, (warte)
Ha, I kinda like that you doubt me
Ha, ich mag es irgendwie, dass du an mir zweifelst
Seen me on a vibe, then you wanna come and shout me
Hast mich in Stimmung gesehen, dann willst du mich anrufen
Seen me online, so you know enough about me
Hast mich online gesehen, also weißt du genug über mich
I only drip-feed, even when we in a drought G
Ich gebe nur tröpfchenweise, selbst wenn wir in einer Dürre sind, G
Ay, no time for the gram life
Ay, keine Zeit für das Insta-Leben
No mind for your mans hype
Kein Interesse am Hype deiner Leute
No lines your time, cause I'm out to get mine
Keine Zeilen, keine Zeit, denn ich will mir meins holen
Just know that my fam might
Wisse nur, dass meine Familie vielleicht
So what I gotta say now
Also, was soll ich jetzt sagen
Syn come through, and you know it's a takedown
Syn kommt durch, und du weißt, es ist ein Takedown
Done with the waste man, done with you fake clowns
Fertig mit den Verschwendern, fertig mit euch falschen Clowns
I ain't gonna wait now, cause
Ich werde jetzt nicht warten, denn
I don't waste time, and I'm out to get mine
Ich verschwende keine Zeit, und ich will mir meins holen
If you ain't on my vibe, then I gotta just bounce
Wenn du nicht auf meiner Wellenlänge bist, dann muss ich einfach abhauen
You must be high, If I ain't top five
Du musst high sein, wenn ich nicht in den Top Fünf bin
Synikall be the guy, making everything bounce
Synikall ist der Typ, der alles zum Bouncen bringt
I'ma go get it, yeah I gotta go get it
Ich werde es mir holen, ja, ich muss es mir holen
Read about me on Reddit, then you gotta just bounce
Lies über mich auf Reddit, dann musst du einfach abhauen
I doubt that you get it, but Trademark said it
Ich bezweifle, dass du es verstehst, aber Trademark hat es gesagt
Like my direct debit, everything just bounce
Wie meine Lastschrift, alles bounct einfach
C'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce
Komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce
C'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce, bounce, bounce
Komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce, bounce, bounce
You must be high, If I ain't top five
Du musst high sein, wenn ich nicht in den Top Fünf bin
Synikall be the guy, making everything bounce
Synikall ist der Typ, der alles zum Bouncen bringt
So c'mon bounce, c'mon bounce, c'mon bounce, bounce, bounce
Also komm schon, bounce, komm schon, bounce, komm schon, bounce, bounce, bounce





Writer(s): Chris Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.