Synthetic - Pink Spider Synthetic Rmx - traduction des paroles en allemand

Pink Spider Synthetic Rmx - Synthetictraduction en allemand




Pink Spider Synthetic Rmx
Pink Spider Synthetic Rmx
君は嘘の糸張りめぐらし 小さな世界全てだと思ってた
Du hast ein Netz aus Lügen gesponnen, und dachtest, die kleine Welt sei alles.
近づくものは なんでも傷つけて 君は空が四角いと思ってた
Alles, was sich näherte, hast du verletzt, und du dachtest, der Himmel sei viereckig.
「これが全て... どうせこんなもんだろう?」
„Das ist alles... So ist es doch, oder?“
君は言った... それも嘘さ...
Sagtest du... Auch das ist eine Lüge...
ケバケバしい 君の模様が寂しそうで
Dein grelles Muster wirkte so einsam,
極楽鳥が 珍しく話しかけた
dass der Paradiesvogel dich ansprach, was selten vorkam.
「蝶の羽根いただいて こっち来いよ」
„Nimm die Flügel des Schmetterlings und komm herüber.“
「向こうでは 思い通りさ」
„Auf der anderen Seite ist alles, wie du es dir wünschst.“
ピンク スパイダー 「行きたいなぁ」
Pink Spider: „Ich möchte gehen.“
ピンク スパイダー 「翼が欲しい...」
Pink Spider: „Ich wünsche mir Flügel...“
捕えた蝶の 命乞い聞かず 君は空を睨む
Du hast die Bitte des gefangenen Schmetterlings um sein Leben ignoriert und starrtest zum Himmel.
「傷つけたのは 憎いからじゃない 僕には羽根が無く
„Ich habe ihn nicht verletzt, weil ich ihn hasse, sondern weil ich keine Flügel habe
あの空が 高すぎたから...」
und jener Himmel zu hoch war...“
『私の翼を使うがいいわ、スパイダー。
‚Benutze meine Flügel, Spinne.
飛び続けるつらさを知らないあなたも、
Auch du, die du den Schmerz des ständigen Fliegens nicht kennst,
いつか気が付く事でしょう。
wirst eines Tages erkennen,
自分が誰かの手の中でしか飛んでいなかった事に。
dass du nur in den Händen eines anderen fliegen konntest.
そして、それを自由なんて呼んでいた事にも...。』
Und dass du das auch noch Freiheit nanntest...‘
借り物の翼では うまく飛べず
Mit geliehenen Flügeln konntest du nicht gut fliegen
まっさかさま 墜落してゆく
und stürztest kopfüber ab.
ピンク スパイダー 「もうダメだ」
Pink Spider: „Es ist vorbei.“
ピンク スパイダー 「空は見えるのに...」
Pink Spider: „Obwohl ich den Himmel sehen kann...“
ピンク スパイダー 「失敗だぁ」
Pink Spider: „Ein Fehlschlag.“
ピンク スパイダー 「翼が欲しい...」
Pink Spider: „Ich wünsche mir Flügel...“
わずかに見えた あの空の向こう 鳥達は南へ
Hinter dem Himmel, den du kaum sehen konntest, flogen die Vögel nach Süden.
「もう一度飛ぼう この糸切り裂き 自らのジェットで
„Ich werde noch einmal fliegen, dieses Netz zerreißen und mit meinem eigenen Antrieb.
あの雲が 通り過ぎたら...」
Wenn jene Wolke vorübergezogen ist...“
ピンク スパイダー 空は呼んでいる
Pink Spider, der Himmel ruft.
ピンク スパイダー ピンク スパイダー
Pink Spider, Pink Spider.
桃色のくもが 空を流れる...
Rosafarbene Wolken ziehen am Himmel dahin...
(To be continued・・・)
(Wird fortgesetzt...)





Writer(s): Frédéric Holyszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.