Syria - Bonnie & Clyde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Syria - Bonnie & Clyde




Bonnie & Clyde
Bonnie & Clyde
La storia di Jesse James forse la sapete gia: come è vissuto, come l'hanno fatto fuori...
Honey, you probably already know the story of Jesse James: how he lived, how he got shot down...
Vi è piaciuta eh?
Did you enjoy that?
Ne volete ancora?
Do you want another?
Allora... state a sentire la storia di Bonnie e Clyde.
Well then... let me tell you the story of Bonnie and Clyde.
Dunque Clide è pazzo di chi?
So, Clyde is crazy in love with who?
Di una ragazza, il suo nome è Bonnie.
With a girl, her name is Bonnie.
Sono entrambi nella banda Barrow.
They're both in the Barrow gang.
Sono Bonnie Parker e Clyde Barrow.
They're Bonnie Parker and Clyde Barrow.
Bonnie e Clyde...
Bonnie and Clyde...
Clyde quando l'ho conosciuto io era un tipo a posto, un tipo onesto.
When I met Clyde, he was a good guy, an honest guy.
E' la societa' che mi rovina, è la societa' che ci assassina
Society is the one who destroys me, it's society who murders us.
Bonnie e Clyde...
Bonnie and Clyde...
Su di noi si è detto di tutto, che ammazziamo sempre a sangue freddo.
People have said all sorts of things about us, that we always kill in cold blood.
Non è divertente, forse è un torto, ma chi fa i nostri nomi è un uomo morto!
It's not funny, it's not fair, but anyone who says our names is a dead man!
Bonnie e Clyde...
Bonnie and Clyde...
Ogni sbirro che si fa fregare, ogni banca che si è fatta rapinare: per la polizia son stati loro.
Any officer who gets in our way, any bank that gets robbed: the police blame it on us.
Banda Bonnie e Clyde non c'e' mistero.
The Bonnie and Clyde Gang is the obvious culprit.
Bonnie e Clyde...
Bonnie and Clyde...
Abbiamo anche provato a cambiar vita, starcene tranquilli farla finita.
We even tried to change our lives, to settle down and be done with it.
Ma tornano all'attaco, saltan fuori i tac tac tac dei mitragliatori...
But they come back at us, the tac tac tac of the machine guns...
Bonnie e Clyde.
Bonnie and Clyde.
Prima o poi noi moriremo insieme.
Someday we're going to die together.
Me ne frego, io tremo per Bonnie.
I don't care, I'm scared for Bonnie.
Cosa importa se mi uccideranno, io tremo soltanto per Clyde Barrow...
I don't care if they kill me, I'm only scared for Clyde Barrow...
Bonnie e Clyde.
Bonnie and Clyde.
Cosi non si poteva continuare, la sola soluzione era morire.
This couldn't go on forever, the only solution was to die.
Ma all'inferno se ci sono andati, tutti noi li abbiamo accompagnati...
But if they went to Hell, we all went with them...
Bonnie e Clyde.
Bonnie and Clyde.
Tac tac tac Bonnie e Clyde
Tac tac tac Bonnie and Clyde.





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.