Syria - Così Mi Butto Via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Syria - Così Mi Butto Via




Così Mi Butto Via
Так я себя теряю
Sono di passaggio
Я прохожу мимо,
Un minuto nel tempo che va
Мгновение во времени, которое уходит.
Ti sei fatto un viaggio dentro di lei
Ты совершил путешествие внутри нее,
E io farò lo stesso
И я сделаю то же самое
Con qualcuno che non sei più tu
С кем-то, кто больше не ты.
Ma mi pesa il cuore
Но мне тяжело на сердце,
Non mi sopporto più
Я больше не выношу себя
E faccio un altro errore
И совершаю очередную ошибку
Solo per malinconia
Только из-за тоски.
Così mi butto via
Так я себя теряю,
Ma non freghi più
Но тебе уже все равно.
Mi tengo il mio dolore
Я храню свою боль,
Mentre tu ti tieni lei
Пока ты держишь ее.
Potevi anche non darmi la mano
Ты мог бы даже не подавать мне руки,
Per andartene
Чтобы уйти.
E adesso faccio l'amore più strano
И теперь я занимаюсь самой странной любовью,
Per non piangere
Чтобы не плакать.
Così mi butto via
Так я себя теряю
E non ci penso più
И больше не думаю об этом.
Domani è già finita
Завтра все уже закончится,
E non ci ritorno su
И я к этому не вернусь.
Ma questa notte divento una stella
Но этой ночью я стану звездой
E nel buio splenderò
И буду сиять во тьме,
Per dargli tutto quello che non ho
Чтобы отдать ему все, чего у меня нет.
Come fa l'amore?
Как он занимается любовью?
Ti sa prendere come vuoi tu?
Умеет ли он брать тебя так, как ты хочешь?
E' che non riesco a immaginare
Просто я не могу представить,
"Io sono ancora viva"
все еще жива" -
è il messaggio che adesso ti do
вот сообщение, которое я тебе сейчас отправляю.
Non aver paura
Не бойся,
Io non ti cercherò
Я тебя не буду искать.
E faccio un altro errore
И совершаю очередную ошибку
Solo per malinconia
Только из-за тоски.
Così mi butto via
Так я себя теряю,
Ma non freghi più
Но тебе уже все равно.
Mi tengo il mio dolore
Я храню свою боль,
Mentre tu ti tieni lei
Пока ты держишь ее.
Potevi anche non darmi la mano
Ты мог бы даже не подавать мне руки,
Per andartene
Чтобы уйти.
E adesso faccio l'amore più strano
И теперь я занимаюсь самой странной любовью,
Per non piangere
Чтобы не плакать.
Così mi butto via
Так я себя теряю
E non ci penso più
И больше не думаю об этом.
...
...
...
...
Ma questa notte divento una stella
Но этой ночью я стану звездой
E nel buio splenderò
И буду сиять во тьме,
Per dargli tutto quello che non ho
Чтобы отдать ему все, чего у меня нет.





Writer(s): C. Mattone - A. Salerno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.