Paroles et traduction Syria - Ho scritto una canzone per te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho scritto una canzone per te
Я написала песню для тебя
Ho
scritto
una
canzone
per
te
Я
написала
песню
для
тебя
Per
te,
per
te,
per
te
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Ho
scritto
una
canzone
per
te
Я
написала
песню
для
тебя
Per
te,
per
te,
per
te
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
E
dio
ti
benedica
И
пусть
Бог
тебя
благословит
Mano
che
mi
accompagna
Рука,
что
меня
сопровождает
Di
notte
in
certe
veglie
Ночью,
в
долгие
часы
бодрствования
Fiamma
di
buona
legna
Пламя
добрых
дров
E
non
avere
mai
paura
perché
И
никогда
не
бойся,
потому
что
Sta
sicuro
che
avrò
cura
di
te
Будь
уверен,
я
позабочусь
о
тебе
In
ogni
istante
e
in
ogni
momento
В
каждый
миг,
в
каждое
мгновение
Tu
sei
il
centro,
il
punto
di
riferimento
Ты
– мой
центр,
мой
ориентир
E
giuro
che
non
ti
darò
nessun
dolore
И
клянусь,
я
не
причиню
тебе
боли
No,
non
ti
darò
mai
un
dispiacere
Нет,
я
никогда
не
доставлю
тебе
огорчения
Perché
più
passa
il
tempo
Ведь
чем
больше
времени
проходит
E
più
ti
voglio
bene
Тем
сильнее
я
тебя
люблю
Se
c'è
qualcosa
dopo
il
mondo
Если
есть
что-то
после
этого
мира
Ci
troveremo
ancora
insieme
Мы
снова
будем
вместе
No,
non
ti
darò
nessun
dolore
Нет,
я
не
причиню
тебе
боли
Amore
mio
fino
a
quando
dio
lo
vuole
Любовь
моя,
пока
Бог
того
желает
Finché
il
diavolo...
lo
verrà
a
sapere
Пока
дьявол...
не
узнает
об
этом
Per
questo
che
Вот
почему
Ho
scritto
una
canzone
per
te
Я
написала
песню
для
тебя
Ho
scritto
una
canzone
per
te
Я
написала
песню
для
тебя
Per
te,
per
te,
per
te
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Ho
scritto
una
canzone
per
te
Я
написала
песню
для
тебя
Per
te,
per
te,
per
te
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Perché
mi
piace
guardarti
Потому
что
мне
нравится
смотреть
на
тебя
Dentro
gli
occhi
e
nell'anima
В
твои
глаза
и
в
твою
душу
E
mi
piace
che
parli
И
мне
нравится,
как
ты
говоришь
Un
esperanto
possibile
На
нашем
возможном
эсперанто
Di
noi
e
poi
О
нас,
а
потом
Perché
ti
amo,
ti
voglio
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
Ti
capisco
e
ti
sfoglio
Я
понимаю
тебя
и
читаю
тебя,
как
открытую
книгу
E
ti
porto
qui
dentro
И
храню
тебя
здесь,
внутри
Una
frase
su
un
foglio
Как
фразу
на
листке
бумаги
Chiudo
gli
occhi
e
non
dormo
Я
закрываю
глаза
и
не
сплю
Apro
gli
occhi
e
ti
penso
Открываю
глаза
и
думаю
о
тебе
Perché
no,
non
ha
senso
Потому
что
нет,
это
не
имеет
смысла
Quest'immenso
Эта
безмерность
E
giuro
che
non
ti
darò
nessun
dolore
И
клянусь,
я
не
причиню
тебе
боли
No,
non
ti
darò
mai
un
dispiacere
Нет,
я
никогда
не
доставлю
тебе
огорчения
E
saprò
amarti,
coltivarti
ora
per
ora
И
я
буду
любить
тебя,
лелеять
тебя
час
за
часом
Come
un
giardiniere
Как
садовник
Con
una
pianta
rara
С
редким
растением
E
come
uccelli
liberi
e
infiniti
И
как
свободные
и
бесконечные
птицы
In
alto
sopra
Ave
Marie
e
marciapiedi
Ввысь,
над
Аве
Мария
и
тротуарами
A
volte
sporchi
nella
terra
ma
immacolati
Порой
испачканные
землёй,
но
непорочные
Per
questo
che
Вот
почему
Ho
scritto
una
canzone
per
te
Я
написала
песню
для
тебя
Per
te,
per
te,
per
te
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Ho
scritto
una
canzone
per
te
Я
написала
песню
для
тебя
Per
te,
per
te,
per
te
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Ho
scritto
una
canzone
per
te
Я
написала
песню
для
тебя
Per
te,
per
te,
per
te
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Ho
scritto
una
canzone
per
te
Я
написала
песню
для
тебя
Per
te,
per
te,
per
te.
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): m. cavallo - a. bandini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.