Syria - L'angelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Syria - L'angelo




L'angelo
The Angel
Chissà che faccia avrai
I wonder what your face will be like
Se sei bello oppure no
If you are beautiful or not
E se metti le ali
And if you put on wings
Ogni volta che vieni da me
Every time you come to me
Avrai vent'anni o cento
Will you be twenty or a hundred
E perché tu hai scelto me
And why did you choose me
Che non sono nessuno e faccio casino
Who am nobody and make a mess
E non trovo mai buone risposte da me
And I never find good answers from myself
Ma io so di avere te
But I know I have you
Che sai arrivare sempre in tempo
Who knows how to always arrive on time
Quando sto crollando
When I'm collapsing
E mi cade addosso il mondo
And the world falls on me
Ti nascondi in un amico
You hide in a friend
Passi qui da casa mia
You pass by my house
Stavo già gridando aiuto
I was already screaming for help
S.O.S. compagnia
S.O.S. company
Tu mi conosci bene
You know me well
Se combatto o se mi arrendo
If I fight or if I surrender
Se mi sto perdendo
If I'm losing myself
E a me stessa non ci tengo
And I don't care about myself
E ce ne vuole di pazienza
And it takes a lot of patience
Con un tipo come me
With a guy like me
Che non sa più fare a meno
Who can't do without
Di un amico come te
A friend like you
E l'angelo ti sorprende
And the angel surprises you
Il tuo angelo ti difende
Your angel defends you
Quando non te l'aspetti
When you least expect it
Ti arriva alle spalle così
He comes up behind you like this
E non gli sfugge niente
And nothing escapes him
Si preoccupa di me
He worries about me
Che ogni tanto ho paura
That sometimes I'm afraid
Di questa natura testarda, ribelle
Of this stubborn, rebellious nature
E insicura che ho
And insecure that I have
Ma io so di avere te
But I know I have you
Che sai arrivare sempre in tempo
Who knows how to always arrive on time
Quando sto crollando
When I'm collapsing
E mi cade addosso il mondo
And the world falls on me
Ti nascondi in un amico
You hide in a friend
Passi qui da casa mia
You pass by my house
Stavo già gridando aiuto
I was already screaming for help
S.O.S. compagnia
S.O.S. company
Tu mi conosci bene
You know me well
Se combatto o se mi arrendo
If I fight or if I surrender
Se mi sto perdendo
If I'm losing myself
E a me stessa non ci tengo
And I don't care about myself
E ce ne vuole di pazienza
And it takes a lot of patience
Con un tipo come me
With a guy like me
Che non sa più fare a meno
Who can't do without
Di un amico come te
A friend like you
E ce ne vuole di pazienza
And it takes a lot of patience
Con un tipo come me
With a guy like me
Che non sa più fare a meno
Who can't do without
Di un amico come te
A friend like you





Writer(s): Alberto Salerno, Claudio Mattone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.