Syria - Luna Crescente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Syria - Luna Crescente




Luna Crescente
Crescent Moon
Dimmi che vedi quando guardi me
Tell me what you see when you look at me
I miei occhi nascondono pensieri segreti
My eyes hide secret thoughts
C'è la luna che cresce e fa' pensare a te
There's a moon that's growing and makes me think of you
Che proteggi la parte più innocente di me
Who protects the most innocent part of me
Ma tu devi conoscere quel buio che ho
But you must know the darkness that I have
Non tremare adesso amore mio
Don't tremble now, my love
Non c'è niente di strano sono solo io
There's nothing strange, it's just me
E per dirti chi sono ho scritto una canzone
And to tell you who I am, I wrote a song
Tu non stupirti adesso amore mio
Don't be surprised now, my love
La mia faccia sorride ma piango anch'io
My face smiles, yes, but I also cry
E questa luna mi chiede di spiegare
And this moon asks me to explain
Sono una donna che cresce rinasce ritorna da te
I am a woman who grows, is reborn, returns to you
Dimmi che sogni quando pensi a me
Tell me what you dream of when you think of me
Io ti sogno ti spero e sai che sono sincera
I dream of you, I hope for you and you know that I am sincere
E questa luna che cresce e che mi agita un po'
And this moon that is growing and that agitates me a little
Sembra me con la luce accesa solo a metà
Looks like me with the light only half on
Ma se mi apro davvero la mia mente rinasce
But if I really open up, my mind is reborn
Non tremare adesso amore mio
Don't tremble now, my love
Non c'è niente di strano sono solo io
There's nothing strange, it's just me
Che ho bisogno di lasciarmi andare
Who needs to let go
Tu non stupirti adesso amore mio
Don't be surprised now, my love
Questo è solo un abbraccio no non è un addio
This is just an embrace, no, it's not goodbye
Ma ho bisogno di spiegare
But I need to explain
Sono una donna che cresce rinasce ritorna da te
I am a woman who grows, is reborn, returns to you
Come la luna di notte mi ritrovo a cambiare
Like the moon at night, I find myself changing
Aspetto il sole che mi illumina
I wait for the sun to light me up
Ho nuvole tra i capelli e vulcani sul cuore
I have clouds in my hair and volcanoes in my heart
Luce nuova che mi libera
New light that sets me free
Mi vesto con un sorriso tu fammi giocare
I dress with a smile, let me play
Sei come la marea
You are like the tide
Ma non lasciarmi da sola a specchiarmi nel mare
But don't leave me alone to look in the mirror in the sea
Luna...
Moon...
No non tremare adesso amore mio
No, don't tremble now, my love
Questo è solo un abbraccio no non è un addio
This is just an embrace, no, it's not goodbye
E questa luna che è qua ti vuole amare
And this moon that is here wants to love you
Sono una donna che cresce rinasce ritorna da te
I am a woman who grows, is reborn, returns to you
Che cresce rinasce ritorna da te
Who grows, is reborn, returns to you





Writer(s): Giorgia Todrani, Cecilia Cipressi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.