Paroles et traduction Syria - Manchi Tu
Volevo
andare
e
un
treno
morto
mi
portò
Я
хотела
уехать,
и
меня
увез
мерзкий
поезд
Volevo
cantare
e
adesso
canterò
Я
хотела
петь,
и
теперь
я
пою
Io
volevo
molto
forse
avrò
di
più
Я
многого
хотела,
может
быть,
у
меня
будет
больше
Ma
che
mi
manca?
Manchi
tu
Но
чего
мне
не
хватает?
Тебя
Di
giorni
duri
ne
ho
vissuti
e
ne
vivrò
Трудные
дни
были,
есть
и
будут
E
tiro
avanti
И
я
все
тяну
и
тяну
Perché
indietro
non
si
può
Потому
что
назад
пути
нет
Io
le
volevo
il
mondo...
ce
ne
ho
fin
quassù
Я
хотела
для
тебя
мир...
у
меня
его
гораздо
больше
Ma
che
mi
manca?
Manchi
tu
Но
чего
мне
не
хватает?
Тебя
E
chiudo
gli
occhi
e
canto
И
я
закрываю
глаза
и
пою
La
rabbia
di
ogni
sera
О
злости,
которую
я
испытываю
каждый
вечер
Magari
fai
l'amore
tu
a
quest'ora
Кто
знает,
может,
сейчас
ты
занимаешься
любовью
E
ancora
non
mi
arrendo
Но
я
все
равно
не
сдамся
Ma
tu
sai
rinunciare
Но
ты
ведь
можешь
отказаться
Non
guardi
più
le
stelle
Ты
больше
не
смотришь
на
звезды
Paura
di
volare
Тебе
страшно
летать
Ma
che
pretendo...
la
vita
è
la
tua
Но
чего
я
хочу...
твоя
жизнь
— твоя
La
tua
ragione
offende
la
poesia
Твой
разум
оскорбляет
поэзию
Lei
ti
vuole
bene...
e
io
di
più
Она
любит
тебя...
а
я
люблю
тебя
сильнее
Ma
che
mi
manca?
Manchi
tu
Но
чего
мне
не
хватает?
Тебя
E
chiudo
gli
occhi
e
canto
И
я
закрываю
глаза
и
пою
La
rabbia
di
ogni
sera
О
злости,
которую
я
испытываю
каждый
вечер
Magari
fai
l'amore
tu
a
quest'ora
Кто
знает,
может,
сейчас
ты
занимаешься
любовью
E
ancora
non
mi
arrendo
Но
я
все
равно
не
сдамся
Ma
tu
sai
rinunciare
Но
ты
ведь
можешь
отказаться
Non
guardi
più
le
stelle
Ты
больше
не
смотришь
на
звезды
Paura
di
volare
Тебе
страшно
летать
Volevo
andare
e
un
treno
morto
mi
portò
Я
хотела
уехать,
и
меня
увез
мерзкий
поезд
Volevo
cantare
e
adesso
canterò
Я
хотела
петь,
и
теперь
я
пою
Io
volevo
molto...
forse
avrò
di
più
Я
многого
хотела...
может
быть,
у
меня
будет
больше
Ma
che
mi
manca?
Manchi
tu
Но
чего
мне
не
хватает?
Тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Migliacci, Claudio Mattone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.