Syria - Non Dimentico Più - traduction des paroles en allemand

Non Dimentico Più - Syriatraduction en allemand




Non Dimentico Più
Ich vergesse nicht mehr
Oggi la mia confusione è tornata leggera
Heute ist meine Verwirrung wieder leicht geworden
Solo se accolgo le mani di chi io non so
Nur wenn ich die Hände dessen annehme, den ich nicht kenne
Cado latente nel buio che prima non c'era
Ich falle schleichend in die Dunkelheit, die vorher nicht da war
Sento il suo volto che ride, io non tornerò
Ich höre sein Gesicht lachen, ich werde nicht zurückkehren
Non dimentico più, Non dimentico più
Ich vergesse nicht mehr, Ich vergesse nicht mehr
Non dimentico più, Non dimentico più... Ok
Ich vergesse nicht mehr, Ich vergesse nicht mehr... Ok
Lieve e solenne mi avvolge un anima in pena
Leicht und feierlich umhüllt mich eine gequälte Seele
Sembra che mi dia dolore che ancora non ho
Es scheint, dass sie mir Schmerz gibt, den ich noch nicht habe
Parla di vendere il cuore che prima stringeva
Sie spricht davon, das Herz zu verkaufen, das sie vorher festhielt
Apro le mani e si accorge che mi seguirà
Ich öffne die Hände und sie bemerkt, dass sie mir folgen wird
Non dimentico più, Non dimentico più
Ich vergesse nicht mehr, Ich vergesse nicht mehr
Un altra me che se ne va
Ein anderes Ich, das weggeht
Non spegne più ciò che brucerà
Löscht nicht mehr, was brennen wird
Un altra me che giudica
Ein anderes Ich, das urteilt
Che cosa io mai sarò per te
Was ich jemals für dich sein werde
Non dimentico più, Non dimentico più
Ich vergesse nicht mehr, Ich vergesse nicht mehr
Non dimentico più, Non dimentico più... Ok
Ich vergesse nicht mehr, Ich vergesse nicht mehr... Ok
Non dimentico più, Non dimentico più
Ich vergesse nicht mehr, Ich vergesse nicht mehr
Non dimentico più, Non dimentico più... Ok
Ich vergesse nicht mehr, Ich vergesse nicht mehr... Ok





Writer(s): Massimiliano Zanotti, Walter Clemente, Stefano Facchi, Marco Trentacoste, Francesco Tumminelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.