Syria - Non Posso Perderti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Syria - Non Posso Perderti




Non Posso Perderti
Не могу тебя потерять
E la vita mi hanno detto
И жизнь, как мне сказали,
è un rischio tutto calcolato
Это риск, всё просчитано.
Questo amore è un fulmine scagliato
Эта любовь - как молния, что ударила,
E pezzi che ricadono
И осколки падают
Da quel quadrante cielo
С того небесного квадранта.
E ti offro il seno ed il coseno
И я предлагаю тебе синус и косинус
In quell'angolo di me
В том уголке меня,
Che insieme a te nel risultato
Что вместе с тобой в результате
Non posso perderti sai... no
Не могу тебя потерять, знаешь... нет
Non posso perderti
Не могу тебя потерять
Non posso perderti mai... no
Не могу тебя потерять никогда... нет
Non posso perderti
Не могу тебя потерять
Se la vita è una pellicola
Если жизнь - это пленка,
Che resta impressionata
Которая остается запечатленной,
Quanto questa pelle mia bagnata
Насколько же моя кожа мокра
Da immagini fermate
От застывших образов
Sulla retina del mondo
На сетчатке мира.
Tu bacia bacia che io mi confondo
Ты целуй, целуй, что я теряюсь
Dentro gli occhi tuoi
В твоих глазах,
Con questa luce che mi abbaglia ed io
С этим светом, что меня ослепляет, и я
Non posso perderti sai... no
Не могу тебя потерять, знаешь... нет
Non posso perderti
Не могу тебя потерять
Non posso perderti mai... amore no
Не могу тебя потерять никогда... любовь, нет
Non posso perderti
Не могу тебя потерять
Segui questa curva velenosa
Следуй этой ядовитой кривой,
Non è poi diversa
Она не так уж отличается
Da una sigaretta buona ma dannosa
От хорошей, но вредной сигареты.
Te la frughi e te l'accendi in fretta
Ты её ищешь и быстро зажигаешь,
Come una speranza
Как надежду,
Un sano capogiro in una danza
Здоровое головокружение в танце.
Non posso perderti sai... amore no
Не могу тебя потерять, знаешь... любовь, нет
Non posso perderti
Не могу тебя потерять
Non posso perderti mai... amore no
Не могу тебя потерять никогда... любовь, нет
Non posso perderti
Не могу тебя потерять
Fuori dai grovigli
Вне путаницы,
Da quegli stupidi sigilli
Из тех глупых печатей,
Muovimi
Двигай меня.
Grido in questo mio sudore
Я кричу в этом моём поту,
E anche se tutto il resto muore io
И даже если всё остальное умрет, я
Non devo perderti no
Не должна тебя потерять, нет
Se la vita resta in bilico
Если жизнь остается в подвешенном состоянии,
Per non cadere spesso
Чтобы не упасть часто,
è con te che voglio sporgermi
Это с тобой я хочу наклониться,
Precipitare adesso
Упасть сейчас.
Non posso perderti sai... amore no
Не могу тебя потерять, знаешь... любовь, нет
Non posso perderti
Не могу тебя потерять
Non farti perdere mai... amore no
Не дай себе потеряться никогда... любовь, нет
Non voglio perderti
Не хочу тебя потерять
Seguo questa curva velenosa
Следую этой ядовитой кривой,
Io la faccio insieme a te
Я делаю это вместе с тобой.
Dietro questa curva velenosa
За этой ядовитой кривой
Io mi lancio insieme a te... a te
Я бросаюсь вместе с тобой... с тобой.
Non posso perderti sai... no
Не могу тебя потерять, знаешь... нет
Non posso perderti
Не могу тебя потерять
Non posso perderti mai... no
Не могу тебя потерять никогда... нет
Non posso perderti
Не могу тебя потерять





Writer(s): Mariella Nava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.