Cadono vecchi tabù come frutta oramai maura, tempi duri davvero per chi vuole dare scandalo, nessuno si stupisce se un uomo ama un altro uomo, se le ragazze cattoliche non sono più vergini.
Alte Tabus fallen wie überreife Früchte, harte Zeiten für diejenigen, die Skandal verursachen wollen, niemand ist überrascht, wenn ein Mann einen anderen Mann liebt, wenn katholische Mädchen keine Jungfrauen mehr sind.
Rit: Non mi chiedo più se è peccato, se è un bene o un male sai, non sbaglia chi comunque va e ogni giorno è un′avventura bella da ricominciare, ognuno vive solo come sa, questo non è peccato, non è peccato.
Refrain: Ich frage mich nicht mehr, ob es Sünde ist, ob es gut oder schlecht ist, weißt du, wer auch immer geht, liegt nicht falsch und jeder Tag ist ein Abenteuer, schön, neu zu beginnen, jeder lebt nur, wie er kann, das ist keine Sünde, keine Sünde.
Dicono che i migliori non hanno convinzioni, conoscono tutto ma non credono a niente così io convivrò con le mie contraddizioni e da quel leggero dolore che dà i contorni alla nostra vita.
Man sagt, die Besten haben keine Überzeugungen, sie wissen alles, glauben aber nichts, also werde ich mit meinen Widersprüchen leben und von diesem leichten Schmerz, der unserem Leben Konturen gibt.
Rit: Non mi chiedo più se è peccato, se è un bene o un male sai, non sbaglia chi comunque va e ogni giorno è un'avventura bella da ricominciare, ognuno vive solo come sa.
Refrain: Ich frage mich nicht mehr, ob es Sünde ist, ob es gut oder schlecht ist, weißt du, wer auch immer geht, liegt nicht falsch und jeder Tag ist ein Abenteuer, schön, neu zu beginnen, jeder lebt nur, wie er kann.
Non fraintendetemi non dico che ogni cosa è lecita, sono forze che non puoi fermare, è l′esperienza che può insegnare prudenza, tutto va bene se non fai del male a nessuno.
Versteh mich nicht falsch, ich sage nicht, dass alles erlaubt ist, es sind Kräfte, die du nicht aufhalten kannst, die Erfahrung lehrt uns Vorsicht, alles ist gut, solange du niemandem schadest.
Rit: Non mi chiedo più se è peccato, se è un bene o un male sai, non sbaglia chi comunque va e ogni giorno è un'avventura bella da ricominciare, ognuno vive solo come sa, questo non è peccato, non è peccato.
Refrain: Ich frage mich nicht mehr, ob es Sünde ist, ob es gut oder schlecht ist, weißt du, wer auch immer geht, liegt nicht falsch und jeder Tag ist ein Abenteuer, schön, neu zu beginnen, jeder lebt nur, wie er kann, das ist keine Sünde, keine Sünde.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.