Paroles et traduction Syria - Sbalzo di colore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sbalzo di colore
Surge of Color
Ti
svegli
e
ami
il
giallo
You
wake
and
love
the
yellow
Ti
sembra
di
sentire
la
tua
infanzia,
You
seem
to
feel
your
childhood,
Un
gallo
che
canta,
ti
addormenterai.
A
cock
crowing,
you
will
fall
asleep.
E
sarà
blu,
un
blu
che
poi
uccide
la
passione...
And
it
will
be
blue,
a
blue
that
then
kills
the
passion...
Un
colore
che...
A
color
that...
Che
blocca
lentamente
il
mio
braccio
e
il
mio
verde
che
è
sbagliato,
così...
That
slowly
blocks
my
arm
and
my
green
that
is
wrong,
like
this...
Ed
è
il
rosso,
non
ti
posso
accarezzare
And
it
is
red,
I
cannot
pet
you
In
uno
sbalzo
di
colore
(far
sentire)
In
a
surge
of
color
(make
feel)
Uno
sbalzo
di
calore
(far
sentire)
A
surge
of
heat
(make
feel)
Uno
sbalzo
di
colore
(far
sentire)
A
surge
of
color
(make
feel)
Uno
sbalzo
di
calore
(far
sentire)
A
surge
of
heat
(make
feel)
Uno
sbalzo
di
colore
A
surge
of
color
Voglio
un
arancione
I
want
an
orange
E
l'ultima
gomma
del
pacchetto
And
the
last
eraser
in
the
pack
Che
non
c'è
mai
That
is
never
there
E
noi
due,
col
viola,
stesso
letto
e
schiene
che
si
sfiorano
And
the
two
of
us,
with
purple,
same
bed
and
backs
that
brush
E
ritrovano
l'azzurro
And
find
the
blue
again
(Far
sentire)
(Make
feel)
(Far
sentire)
(Make
feel)
(Far
sentire)
(Make
feel)
(Far
sentire)
(Make
feel)
In
uno
sbalzo
di
colore
(far
sentire)
In
a
surge
of
color
(make
feel)
Uno
sbalzo
di
calore
(far
sentire)
A
surge
of
heat
(make
feel)
Uno
sbalzo
di
colore
(far
sentire)
A
surge
of
color
(make
feel)
Uno
sbalzo
di
calore
(far
sentire)
A
surge
of
heat
(make
feel)
Uno
sbalzo
di
colore
A
surge
of
color
Come
il
grigio
delle
strade
Like
the
gray
of
the
streets
Già
bagnate
la
mattina
Already
wet
in
the
morning
Come
il
bianco
di
quel
sole
che
non
scioglie
più
la
brina
Like
the
white
of
that
sun
that
no
longer
melts
the
frost
Il
marrone,
gli
altri
occhi
che
per
me
son
scarabocchi
The
brown,
the
other
eyes
that
are
scribbles
to
me
Che
mai
più
in
una
stanza
buia,
That
never
again
in
a
dark
room,
Appaia
come
uno
sbalzo
di
colore!
May
appear
as
a
surge
of
color!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maggioni Sergio, Moroldo Dario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.