Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Sapessi
Wenn du wüsstest
Se
sapessi
quanto
ti
ho
aspettato
Wenn
du
wüsstest,
wie
lange
ich
auf
dich
gewartet
habe
Rideresti
senza
aver
più
fiato
Du
würdest
lachen,
bis
dir
die
Luft
ausgeht
Mi
troveresti
forse
un
po'
buffa
Du
würdest
mich
wohl
etwas
komisch
finden
Ora
è
meglio
che
dormi
Jetzt
schlaf
lieber
Così
ti
guardo
So
kann
ich
dich
betrachten
Se
sapessi
quanto
ti
ho
cercato
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
gesucht
habe
Conteresti
gli
anni
che
ho
vissuto
Du
würdest
die
Jahre
zählen,
die
ich
gelebt
habe
Mi
troveresti
quasi
bugiarda
Du
würdest
mich
fast
für
eine
Lügnerin
halten
Ora
è
meglio
che
dormi
Jetzt
schlaf
lieber
Così
ti
canto
So
singe
ich
dir
Bimba,
che
importa
sapere
del
tempo
Kind,
was
zählt
es,
die
Zeit
zu
kennen,
Che
ti
ha
nascosto
fino
ad
adesso?
Die
dich
bis
jetzt
verborgen
hat?
Quello
che
conta
è
sentirti
qui
accanto
Was
zählt,
ist,
dich
an
meiner
Seite
zu
spüren
Mentre
tu
dormi
io
dimentico
il
mondo
Während
du
schläfst,
vergesse
ich
die
Welt
Se
sapessi
quanto
ti
ho
voluto
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
gewollt
habe
Capiresti
forse
l'infinito
Würdest
du
vielleicht
die
Unendlichkeit
verstehen
Ti
perderesti
nel
desiderio
Du
würdest
dich
im
Verlangen
verlieren
Ora
è
meglio
che
dormi
Jetzt
schlaf
lieber
Così
ti
voglio
So
liebe
ich
dich
Bimbo,
che
importa
sapere
del
tempo
Kind,
was
zählt
es,
die
Zeit
zu
kennen,
Che
ti
ha
nascosto
fino
ad
adesso?
Die
dich
bis
jetzt
verborgen
hat?
Quello
che
conta
è
sentirti
qui
accanto
Was
zählt,
ist,
dich
an
meiner
Seite
zu
spüren
Mentre
tu
dormi
io
dimentico
il
mondo
Während
du
schläfst,
vergesse
ich
die
Welt
Bimbi,
che
importa
sapere
del
tempo
Kinder,
was
zählt
es,
die
Zeit
zu
kennen,
Che
vi
ha
nascosto
fino
ad
adesso?
Die
euch
bis
jetzt
verborgen
hat?
E
per
voi
basti
sapere
che
c'è
Und
für
euch
reicht
es
zu
wissen,
dass
es
Un
nuovo
mondo
per
noi
Eine
neue
Welt
für
uns
gibt
Che
ci
appartiene,
d'ora
in
poi
Die
uns
gehört,
von
nun
an
Al
mio
risveglio,
spero
soltanto
mi
sussurriate
"Mamma"
Beim
Erwachen
hoffe
ich
nur,
ihr
flüstert
mir
"Mama"
zu
D'ora
in
poi,
al
nostro
risveglio,
spero
ogni
giorno
vogliate
gridarmi
Von
nun
an,
bei
unserem
Erwachen,
hoffe
ich,
ihr
wollt
mir
täglich
zurufen:
"Per
sempre
sarà"
"Für
immer
wird
es
sein"
Se
sapessi
quanto
io
vi
ho
amati
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
euch
geliebt
habe
Senza
avervi
neanche
conosciuti
Ohne
euch
auch
nur
gekannt
zu
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Album
10 + 10
date de sortie
28-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.