Paroles et traduction Syria - Sul Confine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
a
quella
stanza
Inside
that
room
Tutto
in
ombra
ed
in
silenzio
Everything
in
shadow
and
silence
Sale
dal
cuscino
Comes
from
the
pillow
Il
tuo
sorriso
lento
Your
slow
smile
Non
parlo
perché
non
so
I
don't
speak
because
I
don't
know
Non
conosco
le
parole
I
don't
know
the
words
Non
parlo
perché
tu
sai
I
don't
speak
because
you
know
Leggere
nel
cuore
To
read
the
heart
E
l'uomo
in
bianco
dice
And
the
man
in
white
says
Di
non
stancarti
troppo
Not
to
tire
yourself
too
much
Tu
appanni
gli
occhi
e
segui
You
mist
your
eyes
and
follow
Un
sogno
ormai
interrotto
A
dream
now
interrupted
E
la
battaglia
infuria
And
the
battle
rages
Fra
angeli
e
demoni
Between
angels
and
demons
Tu
lotta
ancora
a
lungo
You
still
fight
for
a
long
time
Non
voglio
che
abbandoni
I
don't
want
you
to
give
up
Il
più
bello
The
most
beautiful
Dei
tuoi
giorni
devi
attraversare
Of
your
days
you
have
to
cross
La
canzone
tua
più
dolce
è
da
cantare
Your
sweetest
song
is
yet
to
be
sung
Tu
non
arrenderti
così
Don't
give
up
like
this
Sul
confine
On
the
border
Il
più
verde
The
greenest
Dei
tuoi
mari
devi
navigare
Of
your
seas
you
have
to
navigate
Il
più
rosso
vino
devi
ancora
bere
The
reddest
wine
you
still
have
to
drink
Tu
non
fermarti
proprio
lì
Don't
stop
right
there
Sul
confine
On
the
border
E
il
caldo
tornerà
And
the
heat
will
return
E
torneremo
ancora
And
we'll
come
back
again
Alla
musica
nei
bar
To
the
music
in
the
bars
A
letto
con
l'aurora
In
bed
with
the
dawn
A
perderci
a
New
York
Getting
lost
in
New
York
Per
ritrovarci
a
Roma
To
find
ourselves
in
Rome
Davanti
a
una
vetrina
In
front
of
a
shop
window
Col
vento
sulla
schiena
With
the
wind
at
our
backs
Il
più
bello
The
most
beautiful
Degli
amori
che
hai
ancora
da
incontrare
Of
the
loves
you
still
have
to
meet
L'ultimo
libro
devi
ancora
raccontare
The
last
book
you
still
have
to
tell
Combatti
ancora
un
po'
per
me
Fight
a
little
longer
for
me
Sul
confine
On
the
border
Il
più
grande
The
greatest
Amico
deve
ancora
accompagnare
Friend
still
has
to
accompany
Le
lunghe
estati
insieme
da
viaggiare
Long
summers
to
travel
together
Tu
aspettami
soltanto
un
po'
Just
wait
for
me
a
little
bit
Sul
confine
On
the
border
Il
più
bello
The
most
beautiful
Dei
tuoi
giorni
devi
attraversare
Of
your
days
you
have
to
cross
La
canzone
tua
più
dolce
è
da
cantare
Your
sweetest
song
is
yet
to
be
sung
Tu
non
arrenderti
così
Don't
give
up
like
this
Sul
confine
On
the
border
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano De Andre, Massimo Bubola, Emanuela Gubinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.