SyseN - 2000's - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SyseN - 2000's




2000's
2000's
Bouge ton corps dans tout les sens comme si t'avais parkinson
Move your body in every way like you have Parkinson's
J'suis pas pour critiquer, j'suis pas Bart Simpson
I'm not here to criticize, I'm not Bart Simpson
T'as maté mon clip hier sur MTV
You watched my video yesterday on MTV
T'as vu? Y a plus de style pour bosser au M.I.T.
You saw? There's more style to work at the M.I.T.
N'attends pas que j'vienne te galoche, ni fouiller ta sacoche
Don't wait for me to come kiss you, or search your bag
Dépendant de la 'zik, chaques jours, je kikes
Depending on the music, every day, I'm out
T'avais le choix pour avoir du charisme,
You had a choice to have charisma,
Mais aujourd'hui, t'es dans mon cours de choristes
But today, you're in my choir class
Tu suit la piste pour devenir un leader
You follow the trail to become a leader
Mais t'as fini avec un "Price" après le "Leader"
But you ended up with a "Price" after the "Leader"
Suis les pas de pistes de Dyiong
Follow Dyiong's trail
Tu veux? Même en tongue
You want to? Even in flip-flops
Comme disent les viocs: "Jamais deux sans trois"
As the viocs say: "Never two without three"
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
J'ai pas fini de rapper, j'viens pas slammer
I'm not done rapping, I'm not coming to slam
T'as pas fini de rapper?
You're not done rapping?
Tu veux qu'on parle de choses sérieuses
You want to talk about serious things
Mais n'attends pas une foudre de Zeus
But don't expect a lightning bolt from Zeus
Viens ma Cloclo, toucher mon ampoule
Come on my Cloclo, touch my light bulb
Tu verras, tu verras que ça sera cool
You'll see, you'll see that it will be cool
J'parle de biscottes, sale pervers
I'm talking about biscuits, you sick pervert
Parental Advisory, ça te fous les nerfs
Parental Advisory, it gets you pissed off
Parental Advisory, ça te fous les nerfs
Parental Advisory, it gets you pissed off
Parental Advisory, ça te fous les nerfs
Parental Advisory, it gets you pissed off
Parental Advisory, ça te fous les nerfs
Parental Advisory, it gets you pissed off
Parental Advisory, ça te fous les nerfs
Parental Advisory, it gets you pissed off
Bouge ton corps dans tout les sens comme si t'avais parkinson
Move your body in every way like you have Parkinson's
J'suis pas pour critiquer, j'suis pas Bart Simpson
I'm not here to criticize, I'm not Bart Simpson
T'as maté mon clip hier sur MTV
You watched my video yesterday on MTV
T'as vu? Y a plus de style pour bosser au M.I.T.
You saw? There's more style to work at the M.I.T.
Ouais!
Yeah!
T'as vu?
You saw?
IHard
IHard
Dyiong Records
Dyiong Records
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse
Allez, princesse, monte sur mon cheval de Troie
Come on, princess, get on my Trojan horse





Writer(s): Rayan Tihange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.