SyseN - Lolita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SyseN - Lolita




Lolita
Лолита
Ton père est incapable de payer le loyer
Твой отец не в состоянии платить за квартиру,
Ta mère te gueule souvent en disant "j'aurais mieux fait d't'avaler"
Твоя мать часто кричит на тебя: "Лучше бы я тебя проглотила!"
T'es consciente que ton p'tit copain est entrain de te tromper
Ты знаешь, что твой паренек тебе изменяет,
Mais c'est aussi à cause de ça qu'à l'école, tu te fait harceler
И из-за этого тебя травят в школе.
T'as pas de thunes pour payer l'université
У тебя нет денег, чтобы учиться в университете,
Et seule dans ta chambre, tu pourras te réfugiée
И только в своей комнате ты можешь найти убежище.
Bien souvent, les bandages cachent tes veines taillées
Часто бинты скрывают твои порезанные вены,
Obligée de mettre ta main sur ta bouche pour pouvoir pleurée
Ты вынуждена зажимать рот рукой, чтобы не заплакать.
Le bruit de l'eau qui coule dans la douche pourra mieux le masqué
Шум воды в душе может замаскировать это лучше,
Et avec ta réputation, tu ne pourras rien envisager
И с твоей репутацией ты не можешь ни о чем мечтать.
T'as pas de thunes pour payer un psy avec qui parler
У тебя нет денег на психолога, с которым можно поговорить,
Souvent seule dans ton coin et une larme qui va couler
Часто ты сидишь одна в углу, и слезы текут по твоим щекам.
Ton p'tit copain décidé de rompre avec toi
Твой паренек решил расстаться с тобой,
Et comme la situation est compliquée, tu ne t'en remettra pas
И так как ситуация и без того сложная, ты не сможешь это пережить.
Tu reconnais les mêmes connards avec leurs voix
Ты узнаешь тех же придурков по их голосам,
Leurs voix qui te disent "Arrête de chialer, y a pire que ça"
Голосам, которые говорят тебе: "Хватит ныть, есть вещи и похуже".
Vu qu'il faut payer le loyer, on compte sur toi
Так как нужно платить за квартиру, мы рассчитываем на тебя.
Y a un taf McDo, mais toi, tu n'y vas pas
Есть работа в Макдоналдсе, но ты туда не пойдешь.
Tu passes un coup de fil à un mec qui est sensé être ton bras droit
Ты звонишь парню, который считается твоей правой рукой,
Et c'est au bord des trottoirs du centre ville que tu te vendras
И на тротуарах в центре города ты будешь продавать себя.
Et les clients entendent "Salut, moi c'est Lolita"
И клиенты слышат: "Привет, меня зовут Лолита".
Ton patron pète un câble, y a pas assez de frics
Твой сутенер бесится, денег недостаточно.
Le problème, c'est que t'as 15 piges
Проблема в том, что тебе всего 15,
Et t'as la trique
И у тебя встал.
Un grand coup dans la gueule
Сильный удар по лицу,
Pour au final recevoir des critiques
И в итоге ты получаешь упреки:
"Attention de ne pas te faire chopper
"Смотри, чтобы тебя не схватили
Par les flics
менты.
Sinon c'est moi
Иначе это я
Qui va me prendre une trique"
получу по морде".
Une fois arrivé au centre ville
Добравшись до центра города,
Devant un café
у кафе,
Un client de 50 piges arrive
она видит клиента лет пятидесяти,
En Clio 2 bien excité
приехавшего на своей Clio 2, возбужденного.
Let's go for the business,
Пора делать дело,
Y a du fric qu'il faudra rapporté
нужно принести деньги.
Mais par malchance,
Но, к несчастью,
La capote a craqué
презерватив порвался.
Et en plus de ça,
И в довершение ко всему,
Les flics ont rappliqués
появились копы.
Son patron et son client se sont fait arrêter
Ее сутенер и клиент арестованы,
Et Lolita s'est fait interrogée
а Лолиту допрашивают.
3 semaines plus tard,
Три недели спустя
Elle se rend compte qu'elle est enceinte
она понимает, что беременна.
Sa mère pète un câble et dit "Compte pas sur nous pour l'élever,
Мать приходит в ярость: "Не рассчитывай на нас с воспитанием,
Tu seras seule avec une feinte"
ты будешь одна со своим придурком".
À partir de ce moment, elle se retrouve paumée
С этого момента она чувствует себя потерянной,
Et ses parents décident de la virée
и родители решают выгнать ее.
Seule à la rue avec un gosse à porter
Одна на улице с ребенком под сердцем,
C'est à partir de ce moment là, elle va regretter
именно сейчас она начинает сожалеть.
Lolita
Лолита,
Lolita, toi, qui ne mérite pas ça
Лолита, ты не заслуживаешь этого,
Lolita, toi, qui ne mérite pas ça
Лолита, ты не заслуживаешь этого.





Writer(s): Rayan Tihange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.