SyseN - Pourquoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SyseN - Pourquoi




Pourquoi
Why
Chérie, le prends pas mal
Honey, don't take it personally.
J'suis rentrer du taff comme d'hab, je passais par le boulevard
I came home from work like usual, and I was walking down the boulevard.
J't'ai vu sortir en embrassant un gars
I saw you leaving, hugging a guy.
Et avec un emballage de pote-ca
And with a packet of chips.
Juste pour te dire que c'est plus à toi que je m'adresse mais
Just to let you know, I'm not talking to you, but
Sale bâtard, t'as osé couché avec ma meuf
You bastard, you dared to sleep with my girl.
Si j'te retrouve sur Verviers,
If I find you in Verviers,
Jvais t'arracher les couilles avec une scie toute neuve
I'm gonna rip your balls off with a brand new saw.
J'vais te couper la bite pour en faire un Justin Bridou
I'm gonna cut your dick off and make a Justin Bridou out of it.
Ensuite j'te chope par le colbac et j'te fait un Zizou
Then I'm gonna grab you by the collar and give you a Zizou.
J'vais te crucifier sur un mur et c'est que je vais t'immoler
I'm gonna crucify you on a wall and that's where I'm gonna immolate you.
Crois-moi que la douleur tu vas la sentir passée
Believe me, you're gonna feel the pain.
Et si t'es pas content, j'vais te foutre une triple raclet
And if you're not happy, I'm gonna give you a triple raclet.
J'vais te foutre vivant dans un baril pour te dissoudre à l'acide
I'm gonna put you alive in a barrel and dissolve you in acid.
J'vais te démembrer délicatement, donc viens par là, sois pas timide
I'm gonna dismember you gently, so come on over, don't be shy.
J'vais prendre mon Opinel et te faire un trou dans les burnes
I'm gonna take my Opinel and give you a hole in your balls.
Vais te brûler correctement pour que tu finisse dans une urne
I'm gonna burn you properly so you end up in an urn.
Bâtard
Bastard
Pourquoi?
Why?
Pourquoi t'as fait ça?
Why did you do that?
Pourquoi t'as fait ça?
Why did you do that?
Pourquoi?
Why?
J'vais te choper
I'm gonna catch you
Et te foutre dans un sauna à 1000 degrés
And put you in a 1000 degree sauna.
J'espère que t'aimes les coups de poing,
I hope you like punches,
Parce que tu vas en bouffer
Because you're gonna get some.
J'vais te faire un deuxième trou du cul avec mon pistolet
I'm gonna give you a second asshole with my pistol.
Coup de bat comme une piniata et pour être discret,
Hit you like a piñata and to be discreet,
On va faire un bal masqué
We'll have a masked ball.
J'vais te crever les yeux, tu vas devoir chanter du Gilbert Montagné
I'm gonna gouge your eyes out, you're gonna have to sing Gilbert Montagné.
J'vais te trancher la gorge et te chier dans le coup
I'm gonna slit your throat and shit in your mouth.
J'vais ramasser tes membres par petits bouts
I'm gonna pick up your limbs in small pieces.
Tu vas crier "PUTAIN MAIS T'ES FOU"
You're gonna scream "DAMN BUT YOU'RE CRAZY"
Bâtard
Bastard
Pourquoi?
Why?
Pourquoi t'as fait ça?
Why did you do that?
Pourquoi t'as fait ça?
Why did you do that?
Pourquoi?
Why?
J'vais jouer au foot avec ta tête
I'm gonna play football with your head.
Puis, j'vais te prendre en levrette
Then, I'm gonna take you doggy style.
Te faire bouffer des croquettes
Make you eat dog food.
Ça t'apprendra à plonger ta quéquette
That'll teach you to stick your dick in.
Ça t'apprendra à prendre ma meuf en levrette
That'll teach you to take my girl doggy style.
Sale bâtard
You bastard





Writer(s): Rayan Tihange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.