Paroles et traduction SyseN - Pourquoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chérie,
le
prends
pas
mal
Honey,
don't
take
it
personally.
J'suis
rentrer
du
taff
comme
d'hab,
je
passais
par
le
boulevard
I
came
home
from
work
like
usual,
and
I
was
walking
down
the
boulevard.
J't'ai
vu
sortir
en
embrassant
un
gars
I
saw
you
leaving,
hugging
a
guy.
Et
avec
un
emballage
de
pote-ca
And
with
a
packet
of
chips.
Juste
pour
te
dire
que
c'est
plus
à
toi
que
je
m'adresse
mais
Just
to
let
you
know,
I'm
not
talking
to
you,
but
Sale
bâtard,
t'as
osé
couché
avec
ma
meuf
You
bastard,
you
dared
to
sleep
with
my
girl.
Si
j'te
retrouve
sur
Verviers,
If
I
find
you
in
Verviers,
Jvais
t'arracher
les
couilles
avec
une
scie
toute
neuve
I'm
gonna
rip
your
balls
off
with
a
brand
new
saw.
J'vais
te
couper
la
bite
pour
en
faire
un
Justin
Bridou
I'm
gonna
cut
your
dick
off
and
make
a
Justin
Bridou
out
of
it.
Ensuite
j'te
chope
par
le
colbac
et
j'te
fait
un
Zizou
Then
I'm
gonna
grab
you
by
the
collar
and
give
you
a
Zizou.
J'vais
te
crucifier
sur
un
mur
et
c'est
là
que
je
vais
t'immoler
I'm
gonna
crucify
you
on
a
wall
and
that's
where
I'm
gonna
immolate
you.
Crois-moi
que
la
douleur
tu
vas
la
sentir
passée
Believe
me,
you're
gonna
feel
the
pain.
Et
si
t'es
pas
content,
j'vais
te
foutre
une
triple
raclet
And
if
you're
not
happy,
I'm
gonna
give
you
a
triple
raclet.
J'vais
te
foutre
vivant
dans
un
baril
pour
te
dissoudre
à
l'acide
I'm
gonna
put
you
alive
in
a
barrel
and
dissolve
you
in
acid.
J'vais
te
démembrer
délicatement,
donc
viens
par
là,
sois
pas
timide
I'm
gonna
dismember
you
gently,
so
come
on
over,
don't
be
shy.
J'vais
prendre
mon
Opinel
et
te
faire
un
trou
dans
les
burnes
I'm
gonna
take
my
Opinel
and
give
you
a
hole
in
your
balls.
Vais
te
brûler
correctement
pour
que
tu
finisse
dans
une
urne
I'm
gonna
burn
you
properly
so
you
end
up
in
an
urn.
Pourquoi
t'as
fait
ça?
Why
did
you
do
that?
Pourquoi
t'as
fait
ça?
Why
did
you
do
that?
J'vais
te
choper
I'm
gonna
catch
you
Et
te
foutre
dans
un
sauna
à
1000
degrés
And
put
you
in
a
1000
degree
sauna.
J'espère
que
t'aimes
les
coups
de
poing,
I
hope
you
like
punches,
Parce
que
tu
vas
en
bouffer
Because
you're
gonna
get
some.
J'vais
te
faire
un
deuxième
trou
du
cul
avec
mon
pistolet
I'm
gonna
give
you
a
second
asshole
with
my
pistol.
Coup
de
bat
comme
une
piniata
et
pour
être
discret,
Hit
you
like
a
piñata
and
to
be
discreet,
On
va
faire
un
bal
masqué
We'll
have
a
masked
ball.
J'vais
te
crever
les
yeux,
tu
vas
devoir
chanter
du
Gilbert
Montagné
I'm
gonna
gouge
your
eyes
out,
you're
gonna
have
to
sing
Gilbert
Montagné.
J'vais
te
trancher
la
gorge
et
te
chier
dans
le
coup
I'm
gonna
slit
your
throat
and
shit
in
your
mouth.
J'vais
ramasser
tes
membres
par
petits
bouts
I'm
gonna
pick
up
your
limbs
in
small
pieces.
Tu
vas
crier
"PUTAIN
MAIS
T'ES
FOU"
You're
gonna
scream
"DAMN
BUT
YOU'RE
CRAZY"
Pourquoi
t'as
fait
ça?
Why
did
you
do
that?
Pourquoi
t'as
fait
ça?
Why
did
you
do
that?
J'vais
jouer
au
foot
avec
ta
tête
I'm
gonna
play
football
with
your
head.
Puis,
j'vais
te
prendre
en
levrette
Then,
I'm
gonna
take
you
doggy
style.
Te
faire
bouffer
des
croquettes
Make
you
eat
dog
food.
Ça
t'apprendra
à
plonger
ta
quéquette
That'll
teach
you
to
stick
your
dick
in.
Ça
t'apprendra
à
prendre
ma
meuf
en
levrette
That'll
teach
you
to
take
my
girl
doggy
style.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayan Tihange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.