SyseN - SNATCH - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SyseN - SNATCH




SNATCH
ГРАБЕЖ
Tu sais, on est pas obligé de se haïr
Знаешь, мы не обязаны ненавидеть друг друга
J'fais semblant de te détester pour rester crédible
Я делаю вид, что ненавижу тебя, чтобы сохранить лицо
J'passe pour un con et le lendemain je fais pire
Я выгляжу придурком, и на следующий день веду себя еще хуже
Mais ton nom est resté gravé comme à l'encre indélébile
Но твое имя осталось выгравировано, как несмываемыми чернилами
J'fais semblant de te détester pour rassurer mes parents
Я делаю вид, что ненавижу тебя, чтобы успокоить родителей
J'fais que te cracher à la gueule, mais pourtant, je fais semblant
Я только и делаю, что ору на тебя, но на самом деле притворяюсь
Quand je repense à tout ces paquets de cigarettes pour me calmer
Когда я вспоминаю все эти пачки сигарет, чтобы успокоиться
C'est pour faire semblant de t'avoir oublier
Это для того, чтобы сделать вид, что я тебя забыл
Mais laissant le passé dans le passé
Но оставляя прошлое в прошлом
J'attends le trou noir pour qu'il vienne l'aspirer
Я жду черную дыру, чтобы она поглотила его
T'as braquée mon cœur comme dans Snatch
Ты ограбила мое сердце, как в "Snatch"
Et puis tu l'abandonnes
А потом бросила его
Un jour, entre nous deux ça match
Однажды между нами пробежала искра
Et puis j'fais semblant de te prendre pour une conne
А потом я делаю вид, что принимаю тебя за дурочку
(SNATCH, SNATCH)
(ГРАБЕЖ, ГРАБЕЖ)
Du coup, toi tu fais pas semblant
В итоге ты не притворяешься
Tu m'as littéralement balancer ton sac dans ma gueule
Ты в прямом смысле швырнула мне свою сумку в лицо
J'l'ai reçu en plein dedans
Я получил ей прямо в харю
Et j'me suis mis à t'insulter de "folle"
И я обозвал тебя "чокнутой"
Et des thermes trop violent pour Google
И другими словами, слишком грубыми для Google
J'm'en veux dans tout, j'continue à souffrir
Я виню себя во всем, я продолжаю страдать
Devant mes potes ou quand tu me regardes, j'fais semblant de sourire
Перед друзьями или когда ты смотришь на меня, я делаю вид, что улыбаюсь
J'm'écoute des morceaux d'amour toute la journée
Я слушаю песни о любви целыми днями
Clope dans le bec pour tout oublier
Сигарета в зубах, чтобы все забыть
Même mes punchlines sur toi dans mes Raps font pitiés
Даже мои панчлайны о тебе в моих рэп-песнях вызывают жалость
L'amour m'a écrasé, j'aurais l'éviter
Любовь раздавила меня, мне следовало ее избегать
J'savais pas à quel point ça faisait mal, j'aurais l'imaginer
Я не знал, насколько это больно, мне следовало представить это
Malheureusement,
К сожалению
On n'est pas dans les dessins animés
Мы не в мультике
J'aimerais laisser le passé dans le passé
Хотелось бы оставить прошлое в прошлом
T'as braquée mon cœur comme dans Snatch
Ты ограбила мое сердце, как в "Snatch"
Et puis tu l'abandonnes
А потом бросила его
Un jour, entre nous deux ça match
Однажды между нами пробежала искра
Et puis j'fais semblant de te prendre pour une conne
А потом я делаю вид, что принимаю тебя за дурочку
(SNATCH, SNATCH)
(ГРАБЕЖ, ГРАБЕЖ)
J'en suis tombé malade
Я заболел из-за этого
Ma vie est devenu fade
Моя жизнь стала пресной
Elle est aussi devenu crade
Она также стала грязной
Plus jamais je recontrait une Lady Melody
Я больше никогда не встречу свою Леди Мелодию
Elle est seulement dans sa tête
Она существует только в моей голове
Et se fait écraser pas les autres filles
И ее затмевают другие девушки
N'empêche que
И все же
T'as braquée mon cœur comme dans Snatch
Ты ограбила мое сердце, как в "Snatch"
Et puis tu l'abandonnes
А потом бросила его
Un jour, entre nous deux ça match
Однажды между нами пробежала искра
Et puis j'fais semblant de te prendre pour une conne
А потом я делаю вид, что принимаю тебя за дурочку
(SNATCH, SNATCH)
(ГРАБЕЖ, ГРАБЕЖ)
T'as braquée mon cœur comme dans Snatch
Ты ограбила мое сердце, как в "Snatch"
Et puis tu l'abandonnes
А потом бросила его
Un jour, entre nous deux ça match
Однажды между нами пробежала искра
Et puis j'fais semblant de te prendre pour une conne
А потом я делаю вид, что принимаю тебя за дурочку
(SNATCH, SNATCH)
(ГРАБЕЖ, ГРАБЕЖ)





Writer(s): Rayan Tihange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.